Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
why
you
turn
when
you're
walking
out
the
other
way,
Darum
drehst
du
dich
um,
wenn
du
in
die
andere
Richtung
gehst,
It's
something
that
you
learn,
though
you
don't
need
it
every
day.
Es
ist
etwas,
das
du
lernst,
obwohl
du
es
nicht
jeden
Tag
brauchst.
Walk
down
the
street
just
like
you
planned
Geh
die
Straße
entlang,
genau
wie
du
es
geplant
hast,
To
be
right
there
when
the
aliens
land.
Um
genau
dort
zu
sein,
wenn
die
Aliens
landen.
You
can
grin
and
watch
the
little
grey
men
Du
kannst
grinsen
und
die
kleinen
grauen
Männchen
beobachten,
Shaving
in
the
window
with
their
ball
point
pens.
Wie
sie
sich
am
Fenster
mit
ihren
Kugelschreibern
rasieren.
Scratching
lines
from
space
on
their
face,
Kratzen
Linien
aus
dem
Weltraum
auf
ihr
Gesicht,
Veiny
blue
maps
for
the
human
race,
Aderige
blaue
Karten
für
die
menschliche
Rasse,
That's
why
you
turn.
Darum
drehst
du
dich
um.
That's
why
you
turn.
Darum
drehst
du
dich
um.
And
here's
why
you
sing
though
your
heart
is
broken,
Und
hier
ist,
warum
du
singst,
obwohl
dein
Herz
gebrochen
ist,
Put
a
tiny
wing
on
each
word
that's
spoken.
Setze
einen
winzigen
Flügel
an
jedes
Wort,
das
gesprochen
wird.
Fling
them
up
into
the
sky,
Wirf
sie
in
den
Himmel,
Maybe
they'll
wait
for
you
until
the
day
you
die.
Vielleicht
warten
sie
auf
dich,
bis
zu
deinem
Todestag.
Honour,
trust,
love
and
joy,
Ehre,
Vertrauen,
Liebe
und
Freude,
They're
flying
around
like
little
boys,
Sie
fliegen
herum
wie
kleine
Jungs,
Cherry
bombs
every
Spring,
chasing
cats
and
everything,
Kirschbomben
jeden
Frühling,
jagen
Katzen
und
alles,
That's
why
you
sing!
Darum
singst
du!
And
here's
why
you
dance
in
a
cross
eyed
trance,
Und
hier
ist,
warum
du
in
einer
schielenden
Trance
tanzt,
Shake
and
wiggle
like
there's
bees
in
your
pants.
Schüttle
und
wackle,
als
wären
Bienen
in
deiner
Hose.
10,000
workers,
200
drones,
Hawaiian
queen
is
buzzing
on
the
throne.
10.000
Arbeiterinnen,
200
Drohnen,
die
hawaiianische
Königin
summt
auf
dem
Thron.
Saints
alive
I
love
that
royal
jelly,
Heiliger
Bimbam,
ich
liebe
dieses
königliche
Gelee,
But
when
you
pass
the
hive
you
better
crawl
on
your
belly.
Aber
wenn
du
am
Bienenstock
vorbeikommst,
krieche
besser
auf
deinem
Bauch.
If
them
and
their
buddies
see
you
pass
you'll
Wenn
sie
und
ihre
Freunde
dich
vorbeigehen
sehen,
wirst
du
Get
a
million
red
dots
on
your
pretty
little...
Eine
Million
rote
Punkte
auf
deinem
hübschen
kleinen...
Bottom,
that's
where
they
got
him.
Hintern
bekommen,
da
haben
sie
ihn
erwischt.
It's
what
their
momma
taught
em,
and
now
you
gotta
swat
em.
Das
hat
ihre
Mama
ihnen
beigebracht,
und
jetzt
musst
du
sie
verscheuchen.
They
can
make
you
cry,
but
buzz
buzz
then
they're
gonna
die.
Sie
können
dich
zum
Weinen
bringen,
aber
summ
summ,
dann
werden
sie
sterben.
Uh
uh
uh,
uh.
Uh
uh
uh,
uh.
That's
why
you
dance
dance
dance
dance
dance.
Darum
tanzt
du,
tanzt,
tanzt,
tanzt,
tanzt.
Fried
potato,
terminator,
sweet
tomato,
accelerator.
Bratkartoffel,
Terminator,
süße
Tomate,
Beschleuniger.
Zeeba
neighbor,
now
she's
in
labour,
Zeeba
Nachbarin,
jetzt
liegt
sie
in
den
Wehen,
Sooner
or
later
you're
gonna
have
to
debate
her.
Früher
oder
später
wirst
du
mit
ihr
debattieren
müssen.
A
moment
later,
Tom
will
date
her,
Einen
Moment
später,
Tom
wird
sie
daten,
A
twist
of
fate,
the
neighbour
ate
her,
Eine
Wendung
des
Schicksals,
die
Nachbarin
hat
sie
gegessen,
On
a
plate,
brought
by
a
waiter,
in
a
coat
made
out
of
a
goat.
Auf
einem
Teller,
gebracht
von
einem
Kellner,
in
einem
Mantel
aus
Ziegenfell.
Well,
I
tell
myself,
I'm
no
elf,
Nun,
ich
sage
mir,
ich
bin
kein
Elf,
But
why's
my
home
on
this
dusty
shelf?
Aber
warum
ist
mein
Zuhause
auf
diesem
staubigen
Regal?
No
one
hears,
no
one
sees,
Niemand
hört,
niemand
sieht,
I'm
through
with
trying
to
please
just
me
only,
Ich
habe
es
satt,
zu
versuchen,
nur
mir
zu
gefallen,
I'm
so
lonely,
so's
my
song,
what
went
wrong?
Ich
bin
so
einsam,
so
ist
mein
Lied,
was
ist
schiefgelaufen?
There's
so
many
things
I'm
trying
to
learn,
and
that
is
why
I
turn.
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
zu
lernen
versuche,
und
darum
drehe
ich
mich
um.
That;s
why
you
turn
when
you're
walking
out
the
other
way,
Darum
drehst
du
dich
um,
wenn
du
in
die
andere
Richtung
gehst,
It's
something
that
you
learn,
though
you
don't
need
it
every
day.
Es
ist
etwas,
das
du
lernst,
obwohl
du
es
nicht
jeden
Tag
brauchst.
Walk
down
the
street
just
like
you
planned
Geh
die
Straße
entlang,
genau
wie
du
es
geplant
hast,
To
be
right
there
when
the
aliens
land.
Um
genau
dort
zu
sein,
wenn
die
Aliens
landen.
Give
them
a
helping
hand,
or
is
it
sooner
than
you
planned?
Gib
ihnen
eine
helfende
Hand,
oder
ist
es
früher,
als
du
geplant
hast?
Find
a
place
to
stand,
isn't
it
grand?
Finde
einen
Platz
zum
Stehen,
ist
es
nicht
großartig?
Everyday
a
new
demand,
Jeden
Tag
eine
neue
Forderung,
And
they're
not
yet
banned.
Und
sie
sind
noch
nicht
verboten.
Be
right
there
when
the
aliens
land.
Sei
genau
dort,
wenn
die
Aliens
landen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Alexander Godfrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.