Paroles et traduction Patrick Godfrey - That's Why
That's
why
you
turn
when
you're
walking
out
the
other
way,
Вот
почему
ты
поворачиваешься,
уходя
в
другую
сторону,
It's
something
that
you
learn,
though
you
don't
need
it
every
day.
Это
то,
чему
ты
учишься,
хоть
и
не
нужно
тебе
каждый
день.
Walk
down
the
street
just
like
you
planned
Идёшь
по
улице,
как
и
планировала,
To
be
right
there
when
the
aliens
land.
Чтобы
быть
тут
же,
когда
приземлятся
инопланетяне.
You
can
grin
and
watch
the
little
grey
men
Ты
можешь
улыбнуться
и
посмотреть,
как
маленькие
серые
человечки
Shaving
in
the
window
with
their
ball
point
pens.
Бреются
у
окна
своими
шариковыми
ручками.
Scratching
lines
from
space
on
their
face,
Царапают
на
своих
лицах
линии
из
космоса,
Veiny
blue
maps
for
the
human
race,
Синие
прожилки
карт
для
человечества,
That's
why
you
turn.
Вот
почему
ты
поворачиваешься.
That's
why
you
turn.
Вот
почему
ты
поворачиваешься.
And
here's
why
you
sing
though
your
heart
is
broken,
И
вот
почему
ты
поёшь,
даже
если
твоё
сердце
разбито,
Put
a
tiny
wing
on
each
word
that's
spoken.
Прикрепляешь
крошечное
крылышко
к
каждому
произнесённому
слову.
Fling
them
up
into
the
sky,
Запускаешь
их
в
небо,
Maybe
they'll
wait
for
you
until
the
day
you
die.
Может
быть,
они
будут
ждать
тебя
до
дня
твоей
смерти.
Honour,
trust,
love
and
joy,
Честь,
доверие,
любовь
и
радость,
They're
flying
around
like
little
boys,
Они
летают
вокруг,
как
маленькие
мальчики,
Cherry
bombs
every
Spring,
chasing
cats
and
everything,
Вишнёвые
бомбочки
каждой
весной,
гоняются
за
кошками
и
вообще
за
всем,
That's
why
you
sing!
Вот
почему
ты
поёшь!
And
here's
why
you
dance
in
a
cross
eyed
trance,
И
вот
почему
ты
танцуешь
в
косоглазом
трансе,
Shake
and
wiggle
like
there's
bees
in
your
pants.
Трясёшься
и
извиваешься,
будто
у
тебя
в
штанах
пчёлы.
10,000
workers,
200
drones,
Hawaiian
queen
is
buzzing
on
the
throne.
10
000
рабочих,
200
трутней,
гавайская
королева
жужжит
на
троне.
Saints
alive
I
love
that
royal
jelly,
Святые
угодники,
как
же
я
люблю
это
маточное
молочко,
But
when
you
pass
the
hive
you
better
crawl
on
your
belly.
Но
когда
проходишь
мимо
улья,
лучше
ползи
на
брюхе.
If
them
and
their
buddies
see
you
pass
you'll
Если
они
и
их
приятели
увидят,
как
ты
проходишь
мимо,
то
ты
Get
a
million
red
dots
on
your
pretty
little...
Получишь
миллион
красных
точек
на
свою
милую
маленькую...
Bottom,
that's
where
they
got
him.
Попку,
вот
куда
они
его
ужалили.
It's
what
their
momma
taught
em,
and
now
you
gotta
swat
em.
Это
то,
чему
их
научила
мама,
а
теперь
ты
должна
их
отгонять.
They
can
make
you
cry,
but
buzz
buzz
then
they're
gonna
die.
Они
могут
заставить
тебя
плакать,
но
жу-жу,
потом
они
умрут.
That's
why
you
dance
dance
dance
dance
dance.
Вот
почему
ты
танцуешь,
танцуешь,
танцуешь,
танцуешь,
танцуешь.
Fried
potato,
terminator,
sweet
tomato,
accelerator.
Жареный
картофель,
терминатор,
сладкий
помидор,
ускоритель.
Zeeba
neighbor,
now
she's
in
labour,
Соседка
Зиба,
у
неё
схватки,
Sooner
or
later
you're
gonna
have
to
debate
her.
Рано
или
поздно
тебе
придётся
с
ней
поспорить.
A
moment
later,
Tom
will
date
her,
Мгновением
позже
Том
будет
встречаться
с
ней,
A
twist
of
fate,
the
neighbour
ate
her,
Поворот
судьбы,
сосед
съел
её,
On
a
plate,
brought
by
a
waiter,
in
a
coat
made
out
of
a
goat.
На
тарелке,
которую
принёс
официант
в
пальто
из
козы.
Well,
I
tell
myself,
I'm
no
elf,
Ну,
говорю
я
себе,
я
не
эльф,
But
why's
my
home
on
this
dusty
shelf?
Но
почему
мой
дом
на
этой
пыльной
полке?
No
one
hears,
no
one
sees,
Никто
не
слышит,
никто
не
видит,
I'm
through
with
trying
to
please
just
me
only,
Я
устал
пытаться
угодить
только
себе,
I'm
so
lonely,
so's
my
song,
what
went
wrong?
Мне
так
одиноко,
как
и
моей
песне,
что
пошло
не
так?
There's
so
many
things
I'm
trying
to
learn,
and
that
is
why
I
turn.
Есть
так
много
вещей,
которые
я
пытаюсь
понять,
и
вот
почему
я
поворачиваюсь.
That;s
why
you
turn
when
you're
walking
out
the
other
way,
Вот
почему
ты
поворачиваешься,
уходя
в
другую
сторону,
It's
something
that
you
learn,
though
you
don't
need
it
every
day.
Это
то,
чему
ты
учишься,
хоть
и
не
нужно
тебе
каждый
день.
Walk
down
the
street
just
like
you
planned
Идёшь
по
улице,
как
и
планировала,
To
be
right
there
when
the
aliens
land.
Чтобы
быть
тут
же,
когда
приземлятся
инопланетяне.
Give
them
a
helping
hand,
or
is
it
sooner
than
you
planned?
Протянуть
им
руку
помощи,
или
это
произойдет
раньше,
чем
ты
планировала?
Find
a
place
to
stand,
isn't
it
grand?
Найти
место,
где
можно
стоять,
разве
это
не
здорово?
Everyday
a
new
demand,
Каждый
день
новые
требования,
And
they're
not
yet
banned.
И
они
ещё
не
запрещены.
Be
right
there
when
the
aliens
land.
Быть
тут
же,
когда
приземлятся
инопланетяне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Alexander Godfrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.