Patrick Godfrey - That's Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Godfrey - That's Why




That's Why
Вот почему
That's why you turn when you're walking out the other way,
Вот почему ты поворачиваешься, уходя в другую сторону,
It's something that you learn, though you don't need it every day.
Это то, чему ты учишься, хоть и не нужно тебе каждый день.
Walk down the street just like you planned
Идёшь по улице, как и планировала,
To be right there when the aliens land.
Чтобы быть тут же, когда приземлятся инопланетяне.
You can grin and watch the little grey men
Ты можешь улыбнуться и посмотреть, как маленькие серые человечки
Shaving in the window with their ball point pens.
Бреются у окна своими шариковыми ручками.
Scratching lines from space on their face,
Царапают на своих лицах линии из космоса,
Veiny blue maps for the human race,
Синие прожилки карт для человечества,
That's why you turn.
Вот почему ты поворачиваешься.
That's why you turn.
Вот почему ты поворачиваешься.
And here's why you sing though your heart is broken,
И вот почему ты поёшь, даже если твоё сердце разбито,
Put a tiny wing on each word that's spoken.
Прикрепляешь крошечное крылышко к каждому произнесённому слову.
Fling them up into the sky,
Запускаешь их в небо,
Maybe they'll wait for you until the day you die.
Может быть, они будут ждать тебя до дня твоей смерти.
Honour, trust, love and joy,
Честь, доверие, любовь и радость,
They're flying around like little boys,
Они летают вокруг, как маленькие мальчики,
Cherry bombs every Spring, chasing cats and everything,
Вишнёвые бомбочки каждой весной, гоняются за кошками и вообще за всем,
That's why you sing!
Вот почему ты поёшь!
And here's why you dance in a cross eyed trance,
И вот почему ты танцуешь в косоглазом трансе,
Shake and wiggle like there's bees in your pants.
Трясёшься и извиваешься, будто у тебя в штанах пчёлы.
10,000 workers, 200 drones, Hawaiian queen is buzzing on the throne.
10 000 рабочих, 200 трутней, гавайская королева жужжит на троне.
Saints alive I love that royal jelly,
Святые угодники, как же я люблю это маточное молочко,
But when you pass the hive you better crawl on your belly.
Но когда проходишь мимо улья, лучше ползи на брюхе.
If them and their buddies see you pass you'll
Если они и их приятели увидят, как ты проходишь мимо, то ты
Get a million red dots on your pretty little...
Получишь миллион красных точек на свою милую маленькую...
Bottom, that's where they got him.
Попку, вот куда они его ужалили.
It's what their momma taught em, and now you gotta swat em.
Это то, чему их научила мама, а теперь ты должна их отгонять.
They can make you cry, but buzz buzz then they're gonna die.
Они могут заставить тебя плакать, но жу-жу, потом они умрут.
Uh uh uh, uh.
У-у-у, у.
That's why you dance dance dance dance dance.
Вот почему ты танцуешь, танцуешь, танцуешь, танцуешь, танцуешь.
Fried potato, terminator, sweet tomato, accelerator.
Жареный картофель, терминатор, сладкий помидор, ускоритель.
Zeeba neighbor, now she's in labour,
Соседка Зиба, у неё схватки,
Sooner or later you're gonna have to debate her.
Рано или поздно тебе придётся с ней поспорить.
A moment later, Tom will date her,
Мгновением позже Том будет встречаться с ней,
A twist of fate, the neighbour ate her,
Поворот судьбы, сосед съел её,
On a plate, brought by a waiter, in a coat made out of a goat.
На тарелке, которую принёс официант в пальто из козы.
Well, I tell myself, I'm no elf,
Ну, говорю я себе, я не эльф,
But why's my home on this dusty shelf?
Но почему мой дом на этой пыльной полке?
No one hears, no one sees,
Никто не слышит, никто не видит,
I'm through with trying to please just me only,
Я устал пытаться угодить только себе,
I'm so lonely, so's my song, what went wrong?
Мне так одиноко, как и моей песне, что пошло не так?
There's so many things I'm trying to learn, and that is why I turn.
Есть так много вещей, которые я пытаюсь понять, и вот почему я поворачиваюсь.
That;s why you turn when you're walking out the other way,
Вот почему ты поворачиваешься, уходя в другую сторону,
It's something that you learn, though you don't need it every day.
Это то, чему ты учишься, хоть и не нужно тебе каждый день.
Walk down the street just like you planned
Идёшь по улице, как и планировала,
To be right there when the aliens land.
Чтобы быть тут же, когда приземлятся инопланетяне.
Give them a helping hand, or is it sooner than you planned?
Протянуть им руку помощи, или это произойдет раньше, чем ты планировала?
Find a place to stand, isn't it grand?
Найти место, где можно стоять, разве это не здорово?
Everyday a new demand,
Каждый день новые требования,
And they're not yet banned.
И они ещё не запрещены.
Be right there when the aliens land.
Быть тут же, когда приземлятся инопланетяне.





Writer(s): Patrick Alexander Godfrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.