Paroles et traduction Patrick Juvet - Au Même Endroit A La Même Heure
Au Même Endroit A La Même Heure
In the Same Place, at the Same Time
J′ai
des
sourires
autour
de
moi
I
have
smiles
around
me
Mon
père,
ma
mère
et
des
amis
My
father,
my
mother,
and
friends
Mais
il
ne
manque
plus
que
toi
But
you're
the
only
one
missing
Plus
que
toi
dans
le
journal
de
ma
vie
Nothing
but
you
in
the
diary
of
my
life
Il
faut
simplement
aller
au
même
endroit,
à
la
même
heure
We
just
need
to
go
to
the
same
place,
at
the
same
time
Dans
le
même
train,
dans
le
même
wagon,
à
la
même
heure
On
the
same
train,
in
the
same
car,
at
the
same
time
Sur
la
même
place,
au
même
restaurant,
à
la
même
heure
In
the
same
square,
at
the
same
restaurant,
at
the
same
time
Au
même
endroit
In
the
same
place
Sur
la
nationale,
un
jour,
tu
seras
en
panne
d'essence
One
day,
you'll
run
out
of
gas
on
the
highway
Je
te
verrai
là
et
je
m′arrêterai,
voilà
la
chance
I
will
see
you
there
and
I
will
stop,
that's
the
chance
Tu
vois
ce
jour-là,
tous
les
deux,
on
sera
à
la
même
heure
You
see,
that
day,
we
will
both
be
at
the
same
time
Au
même
endroit
In
the
same
place
Parmi
tous
ces
milliers
de
gens
Among
all
these
thousands
of
people
Pour
toi
je
suis
n'importe
qui
I'm
just
anybody
to
you
Mais
bientôt
viendra
le
moment
But
the
moment
will
soon
come
D'entrer
dans
le
grand
journal
de
ta
vie
To
enter
the
great
journal
of
your
life
Il
faut
simplement
aller
au
même
endroit,
à
la
même
heure
We
just
need
to
go
to
the
same
place,
at
the
same
time
Dans
le
même
train,
dans
le
même
wagon,
à
la
même
heure
On
the
same
train,
in
the
same
car,
at
the
same
time
Sur
la
même
place,
au
même
restaurant,
à
la
même
heure
In
the
same
square,
at
the
same
restaurant,
at
the
same
time
Au
même
endroit
In
the
same
place
Sur
la
nationale,
un
jour,
tu
seras
en
panne
d′essence
One
day,
you'll
run
out
of
gas
on
the
highway
Je
te
verrai
là
et
je
m′arrêterai,
voilà
la
chance
I
will
see
you
there
and
I
will
stop,
that's
the
chance
Tu
vois
ce
jour-là,
tous
les
deux,
on
sera
à
la
même
heure
You
see,
that
day,
we
will
both
be
at
the
same
time
Au
même
endroit
In
the
same
place
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
à
la
même
heure
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
at
the
same
time
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
à
la
même
heure
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
at
the
same
time
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
à
la
même
heure
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
at
the
same
time
Au
même
endroit
In
the
same
place
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
à
la
même
heure
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
at
the
same
time
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
à
la
même
heure
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
at
the
same
time
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
à
la
même
heure
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
at
the
same
time
Au
même
endroit
In
the
same
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franck Thomas, Jean-michel Franck Rivat, Patrick Juvet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.