Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want to Be Free
Ich will nicht frei sein
Long
ago
it
was
summertime
Vor
langer
Zeit
war
Sommerzeit
Walking
down
by
the
water
line
Spaziergang
am
Wasser
entlang
Heard
your
voice
calling
through
the
night
Hörte
deine
Stimme
rufen
durch
die
Nacht
I
looked
around,
no
one
else
in
sight
Ich
schaute
mich
um,
niemand
sonst
in
Sicht
Could
it
be
I'm
imagining
Konnte
es
sein,
dass
ich
mir
das
einbilde
Or
was
this
dream
really
happening
Oder
geschah
dieser
Traum
wirklich
Oh,
I
was
young
and
I
wanted
to
be
near
you
Oh,
ich
war
jung
und
wollte
dir
nahe
sein
To
wrap
my
soul
in
your
sound
so
I
could
hear
you
Meine
Seele
in
deinen
Klang
hüllen,
um
dich
zu
hören
The
song
you
sang
kept
ringing
in
my
ears
Das
Lied,
das
du
sangst,
klingt
in
meinen
Ohren
Ringing
in
my
ears
Klingt
in
meinem
Ohr
Ringing
in
my
ears
Klingt
in
meinem
Ohr
Autumn
winds
turned
the
leaves
to
flame
Herbstwinde
färbten
die
Blätter
flammend
Will
summer
nights
never
be
the
same
Werden
die
Sommernächte
je
gleich
sein
Knowing
then
that
I
couldn't
stay
Wissend,
dass
ich
nicht
bleiben
konnte
Turned
up
my
collar
and
walked
away
Schlug
meinen
Kragen
hoch
und
ging
davon
Through
the
night
Durch
die
Nacht
Still
your
voice
calling
after
me
Immer
noch
ruft
deine
Stimme
mir
nach
Running
wild
you
can't
capture
me
Wild
rennend,
du
kannst
mich
nicht
einfangen
Had
a
song
of
my
own
I
had
to
sing
Hatte
mein
eigenes
Lied,
das
ich
singen
musste
I
had
to
see
on
my
own
what
life
would
bring
Musste
allein
sehen,
was
das
Leben
bringt
Ich
I
only
wanted
a
chance
to
try
my
wings
Wollte
nur
eine
Chance,
meine
Flügel
zu
A
chance
to
try
my
wings
probieren
Eine
Chance,
meine
Flügel
auszuprobieren
A
chance
to
try
my
wings
Eine
Chance,
meine
Flügel
auszuprobieren
So
I
closed
my
eyes
Also
schloss
ich
die
Augen
Shook
my
fist
at
the
sky
Schüttelte
meine
Faust
gen
Himmel
I
just
want
to
be
free
Ich
will
nur
frei
sein
Racing
inside
Rasend
im
Innern
So
much
passing
me
by
So
viel
geht
an
mir
vorbei
I
just
want
to
be
free
Ich
will
nur
frei
sein
I
only
wanted
to
listen
to
the
music
Ich
wollte
nur
der
Musik
lauschen
To
take
my
life
in
my
hands
and
learn
to
use
it
all
Mein
Leben
in
die
Hand
nehmen
und
lernen,
alles
zu
nutzen
Reaching
out
Greife
danach
Reaching
out
Greife
danach
Reaching
out
loud
Laut
danach
greifen
Jumbled
dreams
in
a
jumbo
jet
Durcheinander
Träume
in
einem
Jumbojet
No
matter
where
in
the
world
it
went
Egal
wohin
in
der
Welt
er
flog
Taking
off
for
the
promised
land
Abflug
ins
gelobte
Land
Fasten
your
sit
belt
and
take
a
stand
Schnalle
dich
an
und
nimm
Stellung
On
my
own
Auf
mich
allein
gestellt
Became
a
star
with
a
silver
spoon
Wurde
ein
Star
mit
einem
silbernen
Löffel
Taking
the
world
on
a
honeymoon
Nahm
die
Welt
auf
Flitterwochen
mit
I
gave
my
body
to
anyone
who'd
take
it
Ich
gab
meinen
Körper
jedem,
der
ihn
nahm
And
my
heart,
I'm
surprised
the
didn't
break
it
Und
mein
Herz,
ich
bin
überrascht,
dass
sie
es
nicht
brachen
Running
scared,
I
was
learning
how
to
fake
it
Angstvoll,
lernte
ich,
es
vorzutäuschen
Learning
how
to
fake
it
Lernte,
es
vorzutäuschen
Learning
how
to
fake
it
Lernte,
es
vorzutäuschen
When
opened
my
eyes
Als
ich
die
Augen
öffnete
I
was
in
my
disguise
War
ich
in
meiner
Verkleidung
And
I
thought
I
was
free
Und
ich
dachte,
ich
wäre
frei
Screaming
inside
Schreiend
im
Innern
Leaving
nothing
untried
Nichts
unversucht
gelassen
And
I
thought
I
was
free
Und
ich
dachte,
ich
wäre
frei
I
wanted
everyone
else
to
play
my
music
Ich
wollte,
dass
alle
andere
meine
Musik
spielten
I
took
their
lives
in
my
hands
and
learned
how
to
use
it
all
Ich
nahm
ihr
Leben
in
meine
Hände
und
lernte,
alles
zu
nutzen
Shattered
dreams
of
the
life
I
knew
Zerschmetterte
Träume
des
Lebens,
das
ich
kannte
They're
scattered
now
on
the
avenue
Jetzt
verstreut
auf
der
Allee
Money,
fame,
mediocrity
Geld,
Ruhm,
Mittelmäßigkeit
All
the
friends
that
surrounded
me
Alle
Freunde,
die
mich
umringten
I
could
buy
Konnte
ich
kaufen
Heart
in
hand,
needing
you
again
Das
Herz
in
der
Hand,
dich
wieder
brauchend
If
I
come
back,
will
you
take
me
in
Wenn
ich
zurückkomme,
nimmst
du
mich
dann
auf
I
let
you
down,
let
me
take
it
up
to
you
Ich
ließ
dich
im
Stich,
lass
es
mich
wieder
gutmachen
Never
again
will
I
place
someone
above
you
Niemals
wieder
werde
ich
jemanden
über
dich
stellen
So
little
time
for
learning
how
to
love
you
So
wenig
Zeit,
um
zu
lernen,
wie
man
dich
liebt
Learning
how
to
love
you
Lernen,
wie
man
dich
liebt
Learning
how
to
love
Lernen,
wie
man
liebt
I
took
off
my
disguise
Ich
legte
meine
Verkleidung
ab
You
can
see
in
my
eyes
Du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen
I
don't
want
to
be
free
Ich
will
nicht
frei
sein
Dying
inside
Sterbend
im
Innern
Just
to
be
by
your
side
Nur
um
an
deiner
Seite
zu
sein
I
don't
want
to
be
free
Ich
will
nicht
frei
sein
I'm
only
wanting
to
serve
you
in
my
music
Ich
will
dir
nur
mit
meiner
Musik
dienen
I
place
my
love
in
your
hands
go
on
and
use
it
Ich
lege
meine
Liebe
in
deine
Hände,
geh
und
nutze
sie
Reaching
in
Greife
danach
Reaching
in
Greife
danach
Reaching
inside
Greife
tief
hinein
(Bill
Bowersock,
Matt
Vernon)
(Bill
Bowersock,
Matt
Vernon)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D Bowersock William, R Vernon Matt, Patrick Juvet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.