Paroles et traduction Patrick Juvet - Je vais me marier Marie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je vais me marier Marie
I'm Getting Married, Marie
Mes
amis,
mes
bons
amis,
je
vous
ai
réunis
My
dear
friends,
I've
gathered
you
all
here,
Nous
allons
nous
noyer
dans
le
champagne
et
le
whisky
We're
going
to
drown
in
champagne
and
whiskey,
Allez
toupie
Come
on,
my
dear,
On
va
rire
et
chanter
pendant
toute
la
nuit
We'll
laugh
and
sing
all
night
long,
Et
puis
demain
matin
je
me
rendrai
à
la
mairie
And
then
tomorrow
morning,
I'm
off
to
the
town
hall,
Allez
toupie,
allez
toupie
Come
on,
my
dear,
come
on,
my
dear,
Je
vais
me
marier
Marie
I'm
getting
married,
Marie,
Et
vous
quitter
Sophie,
Marianne
et
Virginie
And
I'm
leaving
you,
Sophie,
Marianne,
and
Virginie.
Oh...
ne
pleure
pas,
Marie
Oh...
don't
cry,
Marie,
Pas
plus
que
toi,
Véronica
et
Rébécca
And
you,
Veronica
and
Rebecca,
no
more,
Je
renonce
à
vos
caresses
I
give
up
your
caresses,
À
votre
amour,
à
ma
douce
vie
Your
love,
my
sweet
life.
Je
vais
me
marier
Roger
I'm
getting
married,
Roger,
Et
vous
quitter,
toi
Frédéric
et
toi
Didier
And
I'm
leaving
you,
Frederick,
and
you,
Didier.
Ne
te
moque
pas,
Lukas
Don't
mock
me,
Lukas,
Pas
plus
que
toi,
Napoléon
ni
toi,
Colas
And
you,
Napoleon,
and
you,
Nicholas,
Je
renonce
à
nos
prouesses,
à
nos
nuits
de
folie
I
give
up
our
prowess,
our
nights
of
madness,
Et
à
notre
jeunesse
qui
finit
aujourd′hui
And
our
youth
that
ends
today,
Puisque
je
me
marie
Because
I'm
getting
married.
Demain
il
sera
bien
temps
Tomorrow,
it
will
be
time,
De
penser
à
la
vie,
de
faire
des
enfants,
de
placer
mes
économies
To
think
about
life,
to
have
children,
to
invest
my
savings,
Allez
toupie
Come
on,
my
dear,
Demain
je
serai
bouclé
Tomorrow,
I'll
be
locked
up,
Vous
ne
me
verrez
plus,
buvons
à
ma
santé
et
à
la
liberté
perdue
You
will
never
see
me
again.
Let's
drink
to
my
health,
to
my
lost
freedom,
Vive
la
mariée,
vive
la
mariée
Long
live
the
bride,
long
live
the
bride,
Je
vais
me
marier
Marie
I'm
getting
married,
Marie,
Et
vous
quitter
Sophie,
Marianne
et
Virginie
And
I'm
leaving
you,
Sophie,
Marianne,
and
Virginie.
Oh...
ne
pleure
pas,
Marie
Oh...
don't
cry,
Marie,
Pas
plus
que
toi,
Véronica
et
Rébécca
And
you,
Veronica
and
Rebecca,
no
more.
Je
renonce
à
vos
caresses
I
give
up
your
caresses,
À
votre
amour,
à
ma
douce
vie
Your
love,
my
sweet
life.
Je
vais
me
marier
Roger
I'm
getting
married,
Roger,
Et
vous
quitter,
toi
Frédéric
et
toi
Didier
And
I'm
leaving
you,
Frederick,
and
you,
Didier.
Ne
te
moque
pas,
Lukas
Don't
mock
me,
Lukas,
Pas
plus
que
toi,
Napoléon
ni
toi,
Colas
And
you,
Napoleon,
and
you,
Nicholas.
Il
faut
qu'on
s′en
souvienne
jusqu'au
bout
de
la
vie
We
must
remember
this
until
the
end
of
our
lives,
Et
que
quoiqu'il
advienne,
nous
restions
des
amis
And
that
whatever
happens,
we
remain
friends,
Même
si
je
me
marie
Even
if
I'm
getting
married.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na
na
na
na...
na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na
na
na
na...
na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Patrick Juvet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.