Paroles et traduction Patrick Juvet - Jessica
Jessie,
Jessie,
Jessica,
Jessie,
Jessie,
Jessica,
A
chacun
ses
nostalgia
Everyone
has
their
nostalgia
Pour
moi,
pour
moi
For
me,
for
me
Je
sais
que
ce
sera
toi
I
know
it
will
be
you
La
tendresse
qu'on
laisse
au
fond
The
tenderness
we
leave
behind
Des
cinémas
At
the
movies
Ces
mo-,
ces
moments
qui
ne
Those
mo-,
those
moments
that
don't
Reviennent
pas.
Come
back.
A
propos
de
splendeur
d'hier
Speaking
of
yesterday's
splendor
Je
ne
connais
pas
la
Bavière
I
don't
know
about
Bavaria
Et
je
crois
qu'on
ne
fait
plus
guère
And
I
don't
think
we
talk
much
anymore
Dans
la
vieille
blessure
de
guerre.
About
the
old
war
wounds.
Jessie,
Jessie,
Jessica,
Jessie,
Jessie,
Jessica,
Tu
seras
mon
autrefois
You
will
be
my
past
Toi
ma,
toi
ma
fierté
You
my,
you
my
pride
De
la
première
fois
Of
the
first
time
Je
n'ou-,
je
n'oublierai
pas
I
will
not,
I
will
not
forget
Nos
soirs
de
joie
Our
nights
of
joy
Même
si,
même
si
Even
if,
even
if
Notre
histoire
s'arrête
la.
Our
story
ends
there.
On
ne
pendra
pas
de
médailles
We
will
not
hang
medals
Au
col
de
mes
vieux
chandails
Around
the
neck
of
my
old
sweaters
Il
n'y
aura
que
toi
pour
venir
There
will
only
be
you
to
come
Au
défile
de
mes
souvenirs.
To
the
parade
of
my
memories.
Jessie,
Jessie,
Jessica,
Jessie,
Jessie,
Jessica,
A
chacun
ses
nostalgia
Everyone
has
their
nostalgia
Pour
moi,
pour
moi
For
me,
for
me
Je
sais
que
ce
sera
toi
I
know
it
will
be
you
Cette
jeunesse
qu'on
laisse
au
fond
That
youth
we
leave
behind
De
quelques
draps
In
a
few
sheets
Ce
bon-,
ce
bonheur
qui
passe
That
good-,
that
happiness
that
passes
Qu'on
ne
voit
pas.
That
we
don't
see.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-michel Andre Jarre, Patrick Juvet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.