Patrick Juvet - On With the Show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Juvet - On With the Show




Well, I′ll be
Что ж, я буду ...
Would you look what the cat dragged in?
Посмотрите, что притащила кошка!
My old pal
Мой старый приятель
I haven't seen your face around this place
Я не видел твоего лица здесь.
In quite a while
Уже довольно давно
I can see that life has been treating you good
Я вижу, что жизнь обошлась с тобой хорошо.
Through the years
На протяжении многих лет
Come on in
Заходи!
Let′s pour ourselves a couple of beers
Давай нальем себе пару кружек пива.
Reminisce a while and bend each other's ears
Предавайтесь воспоминаниям и склоняйте друг к другу уши.
You know I never thought
Знаешь я никогда не думал
That we would ever end up in this town
Что мы когда нибудь окажемся в этом городе
You and me rockin'
Мы с тобой зажигаем!
Watchin′ the sun go down
Смотрю, как садится солнце.
The only two of the old crowd still around
Только двое из старой толпы все еще здесь.
Oh, on with the show
О, продолжайте шоу!
I paid up all my dues
Я заплатил все свои долги.
And now I′m ready to go
И теперь я готов идти.
They say that in the end
Они говорят, что в конце концов ...
You just begin again
Ты просто начинаешь сначала.
I'm feeling happy to go
Я чувствую, что счастлива уйти.
My friend
Мой друг
So let′s get on with the show
Так что давай продолжим шоу.
My kids are grown
Мои дети выросли.
They got kids on their own
У них есть собственные дети.
They're my joy and my pride
Они-моя радость и моя гордость.
It′s been a good ride you know
Это была хорошая поездка, ты знаешь.
I'm feeling satisfied
Я чувствую удовлетворение.
Lord knows it hasn′t been easy
Видит Бог, это было нелегко.
But oh, it's been fun
Но, о, это было весело
Can't think of too many things
Я не могу думать о слишком многих вещах.
I haven′t done
Я еще не закончил.
Not a lot of the old songs left to be sung
Не так уж много старых песен осталось спеть.
Oh, on with the show
О, продолжайте шоу!
I paid up all of my dues
Я заплатил все свои долги.
And now I′m ready to go
И теперь я готов идти.
They say that in the end
Они говорят, что в конце концов ...
You just begin again
Ты просто начинаешь сначала.
I'm feeling happy to go
Я чувствую, что счастлива уйти.
My friend
Мой друг
So let′s get on with the show
Так что давай продолжим шоу.
Oh, on with the show
О, продолжайте шоу!
The man with the horn in his hand
Человек с рогом в руке.
Is getting ready to blow
Готовится к взрыву
They say that in the end
Они говорят, что в конце концов ...
You just begin again
Ты просто начинаешь сначала.
I'm feeling happy to go
Я чувствую, что счастлива уйти.
My friend
Мой друг
So let′s get on with the show
Так что давай продолжим шоу.
Let's get on with the show
Давай продолжим шоу
I′m more than happy to go oh, oh
Я более чем счастлива уйти, о, о
So let's get on with the show
Так что давай продолжим шоу
Yeah, let's get on with the show.
Да, давай продолжим шоу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.