Paroles et traduction Patrick Juvet - On With the Show
Well,
I′ll
be
Что
ж,
я
буду
...
Would
you
look
what
the
cat
dragged
in?
Посмотрите,
что
притащила
кошка!
My
old
pal
Мой
старый
приятель
I
haven't
seen
your
face
around
this
place
Я
не
видел
твоего
лица
здесь.
In
quite
a
while
Уже
довольно
давно
I
can
see
that
life
has
been
treating
you
good
Я
вижу,
что
жизнь
обошлась
с
тобой
хорошо.
Through
the
years
На
протяжении
многих
лет
Let′s
pour
ourselves
a
couple
of
beers
Давай
нальем
себе
пару
кружек
пива.
Reminisce
a
while
and
bend
each
other's
ears
Предавайтесь
воспоминаниям
и
склоняйте
друг
к
другу
уши.
You
know
I
never
thought
Знаешь
я
никогда
не
думал
That
we
would
ever
end
up
in
this
town
Что
мы
когда
нибудь
окажемся
в
этом
городе
You
and
me
rockin'
Мы
с
тобой
зажигаем!
Watchin′
the
sun
go
down
Смотрю,
как
садится
солнце.
The
only
two
of
the
old
crowd
still
around
Только
двое
из
старой
толпы
все
еще
здесь.
Oh,
on
with
the
show
О,
продолжайте
шоу!
I
paid
up
all
my
dues
Я
заплатил
все
свои
долги.
And
now
I′m
ready
to
go
И
теперь
я
готов
идти.
They
say
that
in
the
end
Они
говорят,
что
в
конце
концов
...
You
just
begin
again
Ты
просто
начинаешь
сначала.
I'm
feeling
happy
to
go
Я
чувствую,
что
счастлива
уйти.
So
let′s
get
on
with
the
show
Так
что
давай
продолжим
шоу.
My
kids
are
grown
Мои
дети
выросли.
They
got
kids
on
their
own
У
них
есть
собственные
дети.
They're
my
joy
and
my
pride
Они-моя
радость
и
моя
гордость.
It′s
been
a
good
ride
you
know
Это
была
хорошая
поездка,
ты
знаешь.
I'm
feeling
satisfied
Я
чувствую
удовлетворение.
Lord
knows
it
hasn′t
been
easy
Видит
Бог,
это
было
нелегко.
But
oh,
it's
been
fun
Но,
о,
это
было
весело
Can't
think
of
too
many
things
Я
не
могу
думать
о
слишком
многих
вещах.
I
haven′t
done
Я
еще
не
закончил.
Not
a
lot
of
the
old
songs
left
to
be
sung
Не
так
уж
много
старых
песен
осталось
спеть.
Oh,
on
with
the
show
О,
продолжайте
шоу!
I
paid
up
all
of
my
dues
Я
заплатил
все
свои
долги.
And
now
I′m
ready
to
go
И
теперь
я
готов
идти.
They
say
that
in
the
end
Они
говорят,
что
в
конце
концов
...
You
just
begin
again
Ты
просто
начинаешь
сначала.
I'm
feeling
happy
to
go
Я
чувствую,
что
счастлива
уйти.
So
let′s
get
on
with
the
show
Так
что
давай
продолжим
шоу.
Oh,
on
with
the
show
О,
продолжайте
шоу!
The
man
with
the
horn
in
his
hand
Человек
с
рогом
в
руке.
Is
getting
ready
to
blow
Готовится
к
взрыву
They
say
that
in
the
end
Они
говорят,
что
в
конце
концов
...
You
just
begin
again
Ты
просто
начинаешь
сначала.
I'm
feeling
happy
to
go
Я
чувствую,
что
счастлива
уйти.
So
let′s
get
on
with
the
show
Так
что
давай
продолжим
шоу.
Let's
get
on
with
the
show
Давай
продолжим
шоу
I′m
more
than
happy
to
go
oh,
oh
Я
более
чем
счастлива
уйти,
о,
о
So
let's
get
on
with
the
show
Так
что
давай
продолжим
шоу
Yeah,
let's
get
on
with
the
show.
Да,
давай
продолжим
шоу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.