Patrick Juvet - Paris By Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Juvet - Paris By Night




Paris By Night
Париж ночью
Les étoiles se lèvent
Звезды восходят
Dans la journée qui s′achève
В завершающемся дне
Le soleil sommeille
Солнце дремлет
Je sens que je me reveille.
Я чувствую, как пробуждаюсь.
Partout dans la cite
По всему городу
Brillent des lumières bleutées
Сияют голубоватые огни
Et l'électricité
И электричество
Me donne l′envie de bouger.
Дает мне желание двигаться.
Rendez-vous in Paris by night, by night,
Свидание в Париже ночью, ночью,
Pour faire des rêves en black and white, and white,
Чтобы видеть сны в черно-белом, черно-белом,
Ou peut-être
Или, возможно,
Pour retrouver le goût de vivre
Чтобы вновь обрести вкус к жизни
Rendez-vous in Paris by night, by night,
Свидание в Париже ночью, ночью,
Même les ambres me crient all right, all right,
Даже огни светофоров кричат мне "все хорошо", "все хорошо",
Quelquefois
Иногда
Pour que je danse de plus en plus vite.
Чтобы я танцевал все быстрее и быстрее.
Je traîne au hasard
Я брожу наугад
D'un visage ou d'un miroir
От лица к лицу, от зеркала к зеркалу
Pas besoin de voir
Не нужно видеть,
Pour marcher dans la nuit noire.
Чтобы идти в ночной темноте.
Passager clandestin
Безбилетный пассажир
D′un drôle de train de vie
Странного поезда жизни
Je balade mon destin
Я гуляю со своей судьбой
Dans les caves de la nuit.
В подвалах ночи.
Rendez-vous in Paris by night, by night,
Свидание в Париже ночью, ночью,
Pur faire des rêves en black and white, and white,
Чтобы видеть сны в черно-белом, черно-белом,
Et peut-être
И, возможно,
Pour tuer les couleurs de l′ennui.
Чтобы убить цвета скуки.
Rendez-vous in Paris by night, by night,
Свидание в Париже ночью, ночью,
Dans ses, dans ses, dans ses, spotlights spotlights
В его, в его, в его, лучах прожекторов, лучах прожекторов
J'ai envie
Мне хочется
De danser encore un peu plus vite.
Танцевать еще немного быстрее.
J′attends et j'espère
Я жду и надеюсь
Quelques rencontres éphémères
На несколько мимолетных встреч
Mon coeur solitaire
Мое одинокое сердце
Se noie dans un dernier verre.
Тонет в последнем бокале.
Dans la foule qui se presse
В толпящейся толпе
Je fais des voyages express
Я совершаю экспресс-путешествия
Et la sono déverse
И акустическая система изливает
Un flot de violentes caresses.
Поток бурных ласк.
Rendez-vous in Paris by night, by night,
Свидание в Париже ночью, ночью,
Pour faire des rêves en black and white, and white,
Чтобы видеть сны в черно-белом, черно-белом,
Ou peut-être
Или, возможно,
Pour arrêter le temps qui s′enfuit.
Чтобы остановить убегающее время.
Rendez-vous in Paris by night, by night,
Свидание в Париже ночью, ночью,
Il n'est pas l′heure de se dire good night, good night,
Еще не время говорить "спокойной ночи", "спокойной ночи",
A minuit
В полночь
Car la fête n'est pas encore finie.
Ведь праздник еще не закончен.
Dans un lit quelque part
В какой-то постели где-то
Se cache toujours le cafard
Всегда прячется хандра
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно
Pour s′asseoir au fond d′un bar.
Сесть в глубине бара.





Writer(s): Jean Michel Jarre, Patrick Juvet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.