Paroles et traduction Patrick Juvet - Paris By Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris By Night
Париж ночью
Les
étoiles
se
lèvent
Звезды
восходят
Dans
la
journée
qui
s′achève
В
завершающемся
дне
Le
soleil
sommeille
Солнце
дремлет
Je
sens
que
je
me
reveille.
Я
чувствую,
как
пробуждаюсь.
Partout
dans
la
cite
По
всему
городу
Brillent
des
lumières
bleutées
Сияют
голубоватые
огни
Et
l'électricité
И
электричество
Me
donne
l′envie
de
bouger.
Дает
мне
желание
двигаться.
Rendez-vous
in
Paris
by
night,
by
night,
Свидание
в
Париже
ночью,
ночью,
Pour
faire
des
rêves
en
black
and
white,
and
white,
Чтобы
видеть
сны
в
черно-белом,
черно-белом,
Ou
peut-être
Или,
возможно,
Pour
retrouver
le
goût
de
vivre
Чтобы
вновь
обрести
вкус
к
жизни
Rendez-vous
in
Paris
by
night,
by
night,
Свидание
в
Париже
ночью,
ночью,
Même
les
ambres
me
crient
all
right,
all
right,
Даже
огни
светофоров
кричат
мне
"все
хорошо",
"все
хорошо",
Pour
que
je
danse
de
plus
en
plus
vite.
Чтобы
я
танцевал
все
быстрее
и
быстрее.
Je
traîne
au
hasard
Я
брожу
наугад
D'un
visage
ou
d'un
miroir
От
лица
к
лицу,
от
зеркала
к
зеркалу
Pas
besoin
de
voir
Не
нужно
видеть,
Pour
marcher
dans
la
nuit
noire.
Чтобы
идти
в
ночной
темноте.
Passager
clandestin
Безбилетный
пассажир
D′un
drôle
de
train
de
vie
Странного
поезда
жизни
Je
balade
mon
destin
Я
гуляю
со
своей
судьбой
Dans
les
caves
de
la
nuit.
В
подвалах
ночи.
Rendez-vous
in
Paris
by
night,
by
night,
Свидание
в
Париже
ночью,
ночью,
Pur
faire
des
rêves
en
black
and
white,
and
white,
Чтобы
видеть
сны
в
черно-белом,
черно-белом,
Et
peut-être
И,
возможно,
Pour
tuer
les
couleurs
de
l′ennui.
Чтобы
убить
цвета
скуки.
Rendez-vous
in
Paris
by
night,
by
night,
Свидание
в
Париже
ночью,
ночью,
Dans
ses,
dans
ses,
dans
ses,
spotlights
spotlights
В
его,
в
его,
в
его,
лучах
прожекторов,
лучах
прожекторов
De
danser
encore
un
peu
plus
vite.
Танцевать
еще
немного
быстрее.
J′attends
et
j'espère
Я
жду
и
надеюсь
Quelques
rencontres
éphémères
На
несколько
мимолетных
встреч
Mon
coeur
solitaire
Мое
одинокое
сердце
Se
noie
dans
un
dernier
verre.
Тонет
в
последнем
бокале.
Dans
la
foule
qui
se
presse
В
толпящейся
толпе
Je
fais
des
voyages
express
Я
совершаю
экспресс-путешествия
Et
la
sono
déverse
И
акустическая
система
изливает
Un
flot
de
violentes
caresses.
Поток
бурных
ласк.
Rendez-vous
in
Paris
by
night,
by
night,
Свидание
в
Париже
ночью,
ночью,
Pour
faire
des
rêves
en
black
and
white,
and
white,
Чтобы
видеть
сны
в
черно-белом,
черно-белом,
Ou
peut-être
Или,
возможно,
Pour
arrêter
le
temps
qui
s′enfuit.
Чтобы
остановить
убегающее
время.
Rendez-vous
in
Paris
by
night,
by
night,
Свидание
в
Париже
ночью,
ночью,
Il
n'est
pas
l′heure
de
se
dire
good
night,
good
night,
Еще
не
время
говорить
"спокойной
ночи",
"спокойной
ночи",
Car
la
fête
n'est
pas
encore
finie.
Ведь
праздник
еще
не
закончен.
Dans
un
lit
quelque
part
В
какой-то
постели
где-то
Se
cache
toujours
le
cafard
Всегда
прячется
хандра
Il
n'est
jamais
trop
tard
Никогда
не
поздно
Pour
s′asseoir
au
fond
d′un
bar.
Сесть
в
глубине
бара.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Michel Jarre, Patrick Juvet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.