Patrick Norman feat. Guylaine Tanguay - S'aimer pour la vie - traduction des paroles en allemand

S'aimer pour la vie - Patrick Norman , Guylaine Tanguay traduction en allemand




S'aimer pour la vie
Fürs Leben lieben
Tu m'as donné tant de bonheur
Du hast mir so viel Glück geschenkt
Auprès de toi, je ne vois pas les heures
Bei dir seh ich die Stunden nicht
Je vais t'aimer toute ma vie
Ich werd dich lieben mein Leben lang
J'ai des étoiles au fond des yeux
Ich habe Sterne tief im Blick
Tu m'as donné la joie de vivre à deux
Du hast mir Freude zu zweit gebracht
Je vais t'aimer toute ma vie
Ich werd dich lieben mein Leben lang
S'aimer pour la vie
Fürs Leben lieben
Nous, on a choisi
Wir haben uns entschieden
De s'aimer toujours plus à chaque jour
Uns jeden Tag noch mehr zu lieben
On va s'aimer pour la vie
Wir werden uns fürs Leben lieben
Malgré les jours de pluie
Trotz all der Regentage
Qu'il fasse froid, qu'il fasse gris
Ob es kalt ist oder grau
On va s'aimer pour la vie
Wir werden uns fürs Leben lieben
Tu sais si bien combler mon coeur
Du füllst mein Herz so wunderbar
Quand tu m'dis ces mots pleins de douceur
Wenn du mir süße Worte sagst
Je vais t'aimer toute ma vie
Ich werd dich lieben mein Leben lang
Tu es mon plus beau souvenir
Du bist meine schönste Erinnerung
Et je te dois aussi mon avenir
Und ich verdanke dir auch meine Zukunft
Je vais t'aimer toute ma vie
Ich werd dich lieben mein Leben lang
S'aimer pour la vie
Fürs Leben lieben
Nous on a choisi
Wir haben uns entschieden
De s'aimer toujours plus à chaque jour
Uns jeden Tag noch mehr zu lieben
On va s'aimer pour la vie
Wir werden uns fürs Leben lieben
Malgré les jours de pluie
Trotz all der Regentage
Qu'il fasse froid, qu'il fasse gris
Ob es kalt ist oder grau
On va s'aimer pour la vie (oh ouais)
Wir werden uns fürs Leben lieben (oh yeah)
S'aimer pour la vie (mmm)
Fürs Leben lieben (mmm)
S'aimer pour la vie (yah, ha ha ha)
Fürs Leben lieben (yah, ha ha ha)





Writer(s): Yvon Ethier, Robert Louis Laurin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.