Paroles et traduction Patrick Norman feat. Guylaine Tanguay - S'aimer pour la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'aimer pour la vie
Любить друг друга всю жизнь
Tu
m'as
donné
tant
de
bonheur
Ты
подарила
мне
столько
счастья,
Auprès
de
toi,
je
ne
vois
pas
les
heures
Рядом
с
тобой
я
не
замечаю
времени,
Je
vais
t'aimer
toute
ma
vie
Я
буду
любить
тебя
всю
свою
жизнь.
J'ai
des
étoiles
au
fond
des
yeux
У
меня
звезды
в
глазах,
Tu
m'as
donné
la
joie
de
vivre
à
deux
Ты
подарила
мне
радость
жить
вдвоем,
Je
vais
t'aimer
toute
ma
vie
Я
буду
любить
тебя
всю
свою
жизнь.
S'aimer
pour
la
vie
Любить
друг
друга
всю
жизнь,
Nous,
on
a
choisi
Мы
сделали
этот
выбор
-
De
s'aimer
toujours
plus
à
chaque
jour
Любить
друг
друга
все
сильнее
с
каждым
днем.
On
va
s'aimer
pour
la
vie
Мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь,
Malgré
les
jours
de
pluie
Несмотря
на
дождливые
дни,
Qu'il
fasse
froid,
qu'il
fasse
gris
Будь
то
холод,
будь
то
серость,
On
va
s'aimer
pour
la
vie
Мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Tu
sais
si
bien
combler
mon
coeur
Ты
так
хорошо
умеешь
наполнять
мое
сердце,
Quand
tu
m'dis
ces
mots
pleins
de
douceur
Когда
говоришь
мне
эти
нежные
слова,
Je
vais
t'aimer
toute
ma
vie
Я
буду
любить
тебя
всю
свою
жизнь.
Tu
es
mon
plus
beau
souvenir
Ты
- мое
самое
прекрасное
воспоминание,
Et
je
te
dois
aussi
mon
avenir
И
тебе
я
обязан
своим
будущим,
Je
vais
t'aimer
toute
ma
vie
Я
буду
любить
тебя
всю
свою
жизнь.
S'aimer
pour
la
vie
Любить
друг
друга
всю
жизнь,
Nous
on
a
choisi
Мы
сделали
этот
выбор
-
De
s'aimer
toujours
plus
à
chaque
jour
Любить
друг
друга
все
сильнее
с
каждым
днем.
On
va
s'aimer
pour
la
vie
Мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь,
Malgré
les
jours
de
pluie
Несмотря
на
дождливые
дни,
Qu'il
fasse
froid,
qu'il
fasse
gris
Будь
то
холод,
будь
то
серость,
On
va
s'aimer
pour
la
vie
(oh
ouais)
Мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь
(о
да).
S'aimer
pour
la
vie
(mmm)
Любить
друг
друга
всю
жизнь
(ммм).
S'aimer
pour
la
vie
(yah,
ha
ha
ha)
Любить
друг
друга
всю
жизнь
(да,
ха-ха-ха).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yvon Ethier, Robert Louis Laurin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.