Paroles et traduction Patrick Norman - Alors là seulement (Live)
ALORS
LÀ,
SEULEMENT
ТОГДА
ТАМ
ТОЛЬКО
Quand
t′auras
vieilli
assez
longtemps
Когда
ты
состаришься
достаточно
долго
Pour
que
tes
cheveux
blancs
t'appartiennent
vraiment
Чтобы
твои
белые
волосы
действительно
принадлежали
тебе.
Alors
là,
seulement
Тогда
там
только
Quand
t′auras
foulé
tous
les
chemins
Когда
ты
пройдешь
все
пути,
Tracé
de
tes
pas
d'hier
à
demain
Проследи
свои
шаги
со
вчерашнего
дня
на
завтра
Alors
là,
seulement
Тогда
там
только
Et
quand
t'auras
parlé
à
tous
les
oiseaux
И
когда
ты
поговоришь
со
всеми
птицами
Compté
les
plumes
qu′ils
ont
sur
le
dos
Посчитал
перья,
которые
у
них
на
спине
Alors
là,
seulement
Тогда
там
только
Quand
t′auras
fait
le
tour
de
la
Terre
Когда
ты
совершишь
кругосветное
путешествие
по
земле
Placé
lettres
d'amour
sous
chaque
pierre
Помещенные
любовные
письма
под
каждым
камнем
Alors
là,
seulement
Тогда
там
только
Quand
t′auras
navigué
toutes
les
mers
Когда
ты
переплывешь
все
моря,
Traversé
à
la
nage
les
rivières
Пересекли
на
плаву
реки
Alors
là,
seulement
Тогда
там
только
Quand
tu
m'auras
écrit
une
chanson
Когда
ты
напишешь
мне
песню
Planté
des
arbres
autour
de
ma
maison
Посадил
деревья
вокруг
моего
дома
Alors
là,
seulement
Тогда
там
только
Je
vois
encore
dans
tes
yeux
Я
все
еще
вижу
в
твоих
глазах
Mille
et
un
secret
entre
nous
deux
Тысяча
и
одна
тайна
между
нами
обоими
Je
n′oublie
pas
Я
не
забываю
Tu
es
toujours
là
Ты
все
еще
здесь.
Quand
t'auras
essuyé
toutes
les
pluies
Когда
ты
вытрешь
все
дожди,
Ramassé
les
poussières
de
ta
vie
Поднял
пыль
с
твоей
жизни
Alors
là,
seulement
Тогда
там
только
Et
quand
le
temps
aura
pris
de
l′âge
И
когда
придет
время
состариться
Et
qu'il
t'emmènera
dans
ses
bagages
И
что
он
отвезет
тебя
в
своем
багаже.
Alors
là,
seulement
Тогда
там
только
Et
quand
les
mots
décideront
de
se
taire
И
когда
слова
решат
замолчать
Et
que
tes
yeux
verront
la
lumière
И
пусть
твои
глаза
увидят
свет
Alors
là,
seulement
Тогда
там
только
Je
te
laisserai
partir
Я
отпущу
тебя.
Je
te
laisserai
partir
Я
отпущу
тебя.
Je
te
laisserai
partir
Я
отпущу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Bourdon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.