Patrick Norman - Bleu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Norman - Bleu




Bleu
Синева
Doré comme la peau que cachait sa robe
Золотистой, как кожа, скрытая под платьем,
L'avenir brillait devant nous
Была наша дорога в будущее,
Rose comme l'innocence d'un premier amour
Розовой, как невинность первой любви,
On se voyait tous les jours
Мы виделись каждый день.
Blancs les draps qui gardaient le secret
Белые простыни хранили наш секрет,
Quand on manquait l'école
Когда мы прогуливали школу,
Vertes de jalousie toutes ces âmes seules
Зеленые от зависти, все эти одинокие души,
Qui nous prenaient pour symbole
Считали нас своим символом.
Oh, bleu (bleu)
О, синева (синева)
Bleu
Синева,
Ce voile azur qui fausse ma vue
Эта лазурная пелена, что застилает мне глаза,
C'est tout c'qui reste de nous deux
Всё, что осталось от нас двоих.
Dans une foule de souvenirs
В толпе воспоминаний
L'amour s'est perdu
Любовь затерялась,
On l'a retrouvé couvert de bleus
Мы нашли её покрытой синяками.
Jaune, le sourire qui accentue mes rides
Желтая, как улыбка, что углубляет мои морщины,
Quand on me parle d'elle
Когда говорят о тебе,
Gris, l'arc-en-ciel monochrome
Серая, как монохромная радуга,
Qui traverse mon ciel
Что пересекает мое небо.
Oh, bleu (bleu)
О, синева (синева)
Bleu
Синева,
Ce voile azur qui fausse ma vue
Эта лазурная пелена, что застилает мне глаза,
C'est tout c'qui reste de nous deux
Всё, что осталось от нас двоих.
Dans une foule de souvenirs
В толпе воспоминаний
L'amour s'est perdu
Любовь затерялась,
On l'a retrouvé couvert de
Мы нашли её покрытой
Bleu (bleu)
Синевой (синевой)
Bleu
Синевой,
Ce voile azur qui fausse ma vue
Эта лазурная пелена, что застилает мне глаза,
C'est tout c'qui reste de nous deux
Всё, что осталось от нас двоих.
Dans une foule de souvenirs
В толпе воспоминаний
L'amour s'est perdu
Любовь затерялась,
On l'a retrouvé couvert de bleus
Мы нашли её покрытой синяками.





Writer(s): Pierre Maurice Gauthier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.