Patrick Norman - C'est la saison - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Norman - C'est la saison




C'est la saison
It's the Season
Pour comprendre ce qui nous rend heureux
To understand what makes us happy
Pour comprendre ce qui rend le ciel bleu
To understand what makes the sky blue
C'est bien facile quand la saison d'amour nous entraîne
It's so easy when the season of love takes us away
C'est un sourire dès le lever du jour
It's a smile from the break of day
Qui vient nous dire plus que des mots d'amours
That comes to tell us more than words of love
Comment décrire ce qu'on ressent en soi quand on aime?
How can we describe what we feel inside when we love?
Comme un oiseau qui revient pour l'été
Like a bird that returns for summer
Oui, comme un ruisseau coulant dans la vallée
Yes, like a stream flowing in the valley
Oui, comme un cours d'eau, je me laisse emporter
Yes, I feel myself being carried away by a stream of water
C'est la saison
It's the season
Le monde est beau, tout renaît à la vie
The world is beautiful, everything is reborn to life
Oui, le monde est chaud, tout autour de moi brille
Yes, the world is warm, everything shines around me
C'est la saison qui redonne la vie
It's the season that brings life back
C'est la raison
That's the reason
Pour comprendre d'où vient l'air parfumé
To understand where the perfumed air comes from
Pour comprendre ce qui nous fait rêver
To understand what makes us dream
C'est bien facile quand la saison d'amour nous entraîne
It's so easy when the season of love takes us away
Oui, c'est le printemps qui vient nous transformer
Yes, it's the spring that has come to transform us
Ce sont nos 20 ans qui nous disent d'aimer
It's our 20 years that tell us to love
La joie de vivre ne nous quitte jamais quand on aime
The joy of life never leaves us when we love
Comme un oiseau qui revient pour l'été
Like a bird that returns for summer
Oui, comme un ruisseau coulant dans la vallée
Yes, like a stream flowing in the valley
Oui, comme un cours d'eau, je me laisse emporter
Yes, I feel myself being carried away by a stream of water
C'est la saison
It's the season
Le monde est beau, tout renaît à la vie
The world is beautiful, everything is reborn to life
Oui, le monde est chaud, tout autour de moi brille
Yes, the world is warm, everything shines around me
C'est la saison qui redonne la vie
It's the season that brings life back
C'est la raison
That's the reason
Comme un oiseau qui revient pour l'été
Like a bird that returns for summer
Oui, comme un ruisseau coulant dans la vallée
Yes, like a stream flowing in the valley
Oui, comme un cours d'eau, je me laisse emporter
Yes, I feel myself being carried away by a stream of water
C'est la saison
It's the season
Le monde est beau, tout renaît à la vie
The world is beautiful, everything is reborn to life
Oui, le monde est chaud, tout autour de moi brille
Yes, the world is warm, everything shines around me
C'est la saison qui redonne la vie
It's the season that brings life back
C'est la raison
That's the reason





Writer(s): L.a. Williams, P. Distasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.