Patrick Norman - C'est pour toi que je chante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Norman - C'est pour toi que je chante




C'est pour toi que je chante
I'm Singing for You
Malgré tes peines et tes ennuis
Despite your pain and your troubles
Je veux que tu vois aujourd'hui
I want you to see today
Qu'il y a des choses dans la vie que tu oublies
That there are things in life that you forget
Il y a les fleurs et les oiseaux
There are flowers and birds
Le soleil qui brille là-haut
The sun shining up there
Les couleurs du ciel pour illuminer ta vie
The colors of the sky to brighten your life
Il y a aussi quelqu'un qui t'aime
There is also someone who loves you
Qui voudrait être ton ami
Who would like to be your friend
Si tu le veux, tu n'as qu'à lui répondre "oui"
If you want, all you have to do is answer him "yes"
Toi qui as besoin de confiance
You who need confidence
Qui ne vis qu'd'espérance
Who lives only on hope
C'est pour toi que je chante pour toi, mon ami
It is for you that I sing for you, my friend
Ah, un nouveau jour va se lever
Ah, a new day will dawn
Hier n'est plus que du passé
Yesterday is only the past
Aujourd'hui vient te saluer, c'est beau la vie
Today comes to greet you, life is beautiful
Si tu regardes autour de toi
If you look around you
Sous le soleil ou sous la pluie
In the sun or in the rain
Tu verras que t'es pas si mal dans cette vie
You will see that you are not so bad in this life
Ouvre tes yeux, ouvre ton coeur
Open your eyes, open your heart
Tu y trouveras le bonheur
You will find happiness there
Ne cherche pas, il est en toi, ne vois-tu pas
Don't search, it's in you, can't you see
Toi qui veux parler d'avenir
You who want to talk about the future
Qui as tant de choses à dire
Who have so many things to say
C'est pour toi que je chante pour toi, mon ami
It is for you that I sing for you, my friend
Prends ton courage entre tes mains
Take your courage in both hands
Et tu verras, tout ira bien
And you will see, everything will be fine
Tu peux le changer, ton destin, si tu veux bien
You can change it, your destiny, if you want to
Et si un jour, t'as du chagrin
And if one day, you have some sorrow
Moi, je rechanterai pour toi
I will sing again for you
Pour essayer de t'apporter un peu de joie
To try to bring you a little joy
Et si un jour, t'as du chagrin
And if one day, you have some sorrow
Je rechanterai pour toi
I will sing again for you
Pour essayer de t'apporter un peu de joie
To try to bring you a little joy





Writer(s): Yvon Ethier, Nicole Vermette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.