Paroles et traduction Patrick Norman - C'est pour toi que je chante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est pour toi que je chante
Это для тебя я пою
Malgré
tes
peines
et
tes
ennuis
Несмотря
на
твои
печали
и
заботы,
Je
veux
que
tu
vois
aujourd'hui
Я
хочу,
чтобы
ты
увидела
сегодня,
Qu'il
y
a
des
choses
dans
la
vie
que
tu
oublies
Что
в
жизни
есть
вещи,
которые
ты
забываешь.
Il
y
a
les
fleurs
et
les
oiseaux
Есть
цветы
и
птицы,
Le
soleil
qui
brille
là-haut
Солнце,
что
сияет
в
вышине,
Les
couleurs
du
ciel
pour
illuminer
ta
vie
Краски
неба,
чтобы
осветить
твою
жизнь.
Il
y
a
aussi
quelqu'un
qui
t'aime
Есть
также
кто-то,
кто
тебя
любит,
Qui
voudrait
être
ton
ami
Кто
хотел
бы
стать
твоим
другом.
Si
tu
le
veux,
tu
n'as
qu'à
lui
répondre
"oui"
Если
ты
хочешь,
тебе
нужно
лишь
ответить
"да".
Toi
qui
as
besoin
de
confiance
Ты,
которая
нуждается
в
доверии,
Qui
ne
vis
qu'd'espérance
Которая
живет
лишь
надеждой,
C'est
pour
toi
que
je
chante
pour
toi,
mon
ami
Это
для
тебя
я
пою,
для
тебя,
моя
дорогая.
Ah,
un
nouveau
jour
va
se
lever
Ах,
новый
день
встает,
Hier
n'est
plus
que
du
passé
Вчерашний
день
— лишь
прошлое,
Aujourd'hui
vient
te
saluer,
c'est
beau
la
vie
Сегодняшний
пришел
тебя
приветствовать,
прекрасна
жизнь.
Si
tu
regardes
autour
de
toi
Если
ты
посмотришь
вокруг
себя,
Sous
le
soleil
ou
sous
la
pluie
Под
солнцем
или
под
дождем,
Tu
verras
que
t'es
pas
si
mal
dans
cette
vie
Ты
увидишь,
что
тебе
не
так
уж
плохо
в
этой
жизни.
Ouvre
tes
yeux,
ouvre
ton
coeur
Открой
свои
глаза,
открой
свое
сердце,
Tu
y
trouveras
le
bonheur
Ты
найдешь
там
счастье.
Ne
cherche
pas,
il
est
en
toi,
ne
vois-tu
pas
Не
ищи,
оно
в
тебе,
разве
ты
не
видишь?
Toi
qui
veux
parler
d'avenir
Ты,
которая
хочет
говорить
о
будущем,
Qui
as
tant
de
choses
à
dire
У
которой
так
много
всего
сказать,
C'est
pour
toi
que
je
chante
pour
toi,
mon
ami
Это
для
тебя
я
пою,
для
тебя,
моя
дорогая.
Prends
ton
courage
entre
tes
mains
Соберись
с
духом,
Et
tu
verras,
tout
ira
bien
И
ты
увидишь,
все
будет
хорошо.
Tu
peux
le
changer,
ton
destin,
si
tu
veux
bien
Ты
можешь
изменить
свою
судьбу,
если
захочешь.
Et
si
un
jour,
t'as
du
chagrin
И
если
однажды
тебе
станет
грустно,
Moi,
je
rechanterai
pour
toi
Я
снова
спою
для
тебя,
Pour
essayer
de
t'apporter
un
peu
de
joie
Чтобы
попытаться
принести
тебе
немного
радости.
Et
si
un
jour,
t'as
du
chagrin
И
если
однажды
тебе
станет
грустно,
Je
rechanterai
pour
toi
Я
снова
спою
для
тебя,
Pour
essayer
de
t'apporter
un
peu
de
joie
Чтобы
попытаться
принести
тебе
немного
радости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yvon Ethier, Nicole Vermette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.