Patrick Norman - C'est pour toi que je chante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Norman - C'est pour toi que je chante




C'est pour toi que je chante
Это для тебя я пою
Malgré tes peines et tes ennuis
Несмотря на твои печали и заботы,
Je veux que tu vois aujourd'hui
Я хочу, чтобы ты увидела сегодня,
Qu'il y a des choses dans la vie que tu oublies
Что в жизни есть вещи, которые ты забываешь.
Il y a les fleurs et les oiseaux
Есть цветы и птицы,
Le soleil qui brille là-haut
Солнце, что сияет в вышине,
Les couleurs du ciel pour illuminer ta vie
Краски неба, чтобы осветить твою жизнь.
Il y a aussi quelqu'un qui t'aime
Есть также кто-то, кто тебя любит,
Qui voudrait être ton ami
Кто хотел бы стать твоим другом.
Si tu le veux, tu n'as qu'à lui répondre "oui"
Если ты хочешь, тебе нужно лишь ответить "да".
Toi qui as besoin de confiance
Ты, которая нуждается в доверии,
Qui ne vis qu'd'espérance
Которая живет лишь надеждой,
C'est pour toi que je chante pour toi, mon ami
Это для тебя я пою, для тебя, моя дорогая.
Ah, un nouveau jour va se lever
Ах, новый день встает,
Hier n'est plus que du passé
Вчерашний день лишь прошлое,
Aujourd'hui vient te saluer, c'est beau la vie
Сегодняшний пришел тебя приветствовать, прекрасна жизнь.
Si tu regardes autour de toi
Если ты посмотришь вокруг себя,
Sous le soleil ou sous la pluie
Под солнцем или под дождем,
Tu verras que t'es pas si mal dans cette vie
Ты увидишь, что тебе не так уж плохо в этой жизни.
Ouvre tes yeux, ouvre ton coeur
Открой свои глаза, открой свое сердце,
Tu y trouveras le bonheur
Ты найдешь там счастье.
Ne cherche pas, il est en toi, ne vois-tu pas
Не ищи, оно в тебе, разве ты не видишь?
Toi qui veux parler d'avenir
Ты, которая хочет говорить о будущем,
Qui as tant de choses à dire
У которой так много всего сказать,
C'est pour toi que je chante pour toi, mon ami
Это для тебя я пою, для тебя, моя дорогая.
Prends ton courage entre tes mains
Соберись с духом,
Et tu verras, tout ira bien
И ты увидишь, все будет хорошо.
Tu peux le changer, ton destin, si tu veux bien
Ты можешь изменить свою судьбу, если захочешь.
Et si un jour, t'as du chagrin
И если однажды тебе станет грустно,
Moi, je rechanterai pour toi
Я снова спою для тебя,
Pour essayer de t'apporter un peu de joie
Чтобы попытаться принести тебе немного радости.
Et si un jour, t'as du chagrin
И если однажды тебе станет грустно,
Je rechanterai pour toi
Я снова спою для тебя,
Pour essayer de t'apporter un peu de joie
Чтобы попытаться принести тебе немного радости.





Writer(s): Yvon Ethier, Nicole Vermette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.