Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanter pour rien
Einfach so singen
Chanter
pour
soi-même
Für
sich
selbst
singen
Parce
que
ça
fait
du
bien
Weil
es
guttut
Oublier
ses
problèmes
Probleme
vergessen
Et
partir
au
loin
Und
in
die
Ferne
ziehen
Prendre
le
temps
de
prendre
son
temps
Sich
Zeit
nehmen,
ganz
bewusst
Pourquoi
se
presser?
Wozu
die
Eile?
On
n'a
rien
à
perdre
Man
hat
nichts
zu
verlieren
Et
tout
à
gagner
Und
alles
zu
gewinnen
Prendre
un
bain
de
minuit
Ein
Mitternachtsbad
nehmen
En
costume
d'Adam
Im
Adams-Kostüm
Hurler
à
la
lune
Dem
Mond
zuschreien
Avec
les
loups
Mit
den
Wölfen
Marcher
nu-pieds
dans
l'herbe
mouillée
Barfuß
durch
nasses
Gras
laufen
Par
un
beau
soir
d'été
An
einem
schönen
Sommerabend
Pour
une
fois,
pour
une
heure
Einmal,
für
eine
Stunde
Fermer
la
télé
Den
Fernseher
ausschalten
Et
chanter
pour
rien
Und
einfach
so
singen
Un
air
qu'on
s'invente
à
mesure
Eine
Melodie,
die
man
erfunden
hat
Chanter
pour
rien
Einfach
so
singen
Pour
le
plaisir,
pour
l'aventure
Aus
Freude,
aus
Abenteuerlust
Chanter
qu'il
fait
beau
Singen,
dass
die
Sonne
scheint
Même
quand
il
pleut
Auch
wenn
es
regnet
Chanter
pour
rien
Einfach
so
singen
Contempler
immobile
et
calme
Still
und
ruhig
betrachten
La
beauté
du
monde
Die
Schönheit
der
Welt
Laisser
couler
ses
larmes
Seine
Tränen
fließen
lassen
Que
la
joie
inonde
Von
Freude
überflutet
Prendre
le
temps
de
perdre
du
temps
Sich
Zeit
nehmen,
Zeit
zu
verschwenden
Au
lieu
d'vouloir
en
gagner
Statt
sie
gewinnen
zu
wollen
Inventer
sa
danse
Seinen
eigenen
Tanz
erfinden
Son
rêve
éveillé
Seinen
wachen
Traum
Et
chanter
pour
rien
Und
einfach
so
singen
Un
air
qu'on
s'invente
à
mesure
Eine
Melodie,
die
man
erfunden
hat
Chanter
pour
rien
Einfach
so
singen
Pour
le
plaisir,
pour
l'aventure
Aus
Freude,
aus
Abenteuerlust
Chanter
qu'il
fait
beau
Singen,
dass
die
Sonne
scheint
Même
quand
il
pleut
Auch
wenn
es
regnet
Chanter
pour
rien
(chanter
pour
rien)
Einfach
so
singen
(einfach
so
singen)
Oh,
parce
que
ça
fait
du
bien
(chanter
pour
rien)
Oh,
weil
es
guttut
(einfach
so
singen)
Oh,
et
ça
ne
coûte
rien
(chanter
pour
rien)
Oh,
und
es
kostet
nichts
(einfach
so
singen)
Oh,
chante,
chante
pour
rien
Oh,
sing,
sing
einfach
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Patrick Norman, Pierre Michel Bertrand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.