Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai besoin de toi
Ich brauche dich
Le
jour
où
le
ciel
s'est
effondré
sur
moi
je
ne
croyais
plus
en
Dieu
An
dem
Tag,
als
der
Himmel
über
mir
einstürzte,
glaubte
ich
nicht
mehr
an
Gott
Perdu
dans
ma
solitude
sans
raison
de
vivre
Verloren
in
meiner
Einsamkeit,
ohne
Grund
zu
leben
Je
suis
dominé
par
le
mal
du
passé
tout
est
sombre
dans
ma
vie
Ich
werde
vom
Leid
der
Vergangenheit
beherrscht,
alles
ist
dunkel
in
meinem
Leben
Car
je
sais
quelle
erreur
fut
commise
quand
je
t'ai
quitté
Denn
ich
weiß,
welchen
Fehler
ich
beging,
als
ich
dich
verließ
J'ai
besoin
de
toi
toi
dans
ma
vie
Ich
brauche
dich,
dich
in
meinem
Leben
Tu
ne
m'as
laissé
que
des
souvenirs
Du
hast
mir
nur
Erinnerungen
hinterlassen
J'ai
besoin
de
toi
besoin
de
ton
sourire
Ich
brauche
dich,
brauche
dein
Lächeln
Mon
cœur
te
réclame
et
te
veux
dans
ma
vie
Mein
Herz
verlangt
nach
dir
und
will
dich
in
meinem
Leben
Pourtant
nous
étions
si
heureux
toi
et
moi
c'était
bon
de
vivre
a
deux
Doch
wir
waren
so
glücklich,
du
und
ich,
es
war
schön,
zu
zweit
zu
leben
J'ai
tant
regretté
l'aventure
qui
a
tout
brisée
Ich
habe
das
Abenteuer,
das
alles
zerstörte,
so
sehr
bereut
Je
n'invoque
pas
les
excuses
du
passé
j'ai
besoin
de
vérité
Ich
berufe
mich
nicht
auf
die
Ausreden
der
Vergangenheit,
ich
brauche
Wahrheit
Tu
remplis
mon
cœur
et
mon
âme
laisse
moi
t'aimer
Du
erfüllst
mein
Herz
und
meine
Seele,
lass
mich
dich
lieben
J'ai
besoin
de
toi
toi
dans
ma
vie
Ich
brauche
dich,
dich
in
meinem
Leben
Tu
ne
m'as
laissé
que
des
souvenirs
Du
hast
mir
nur
Erinnerungen
hinterlassen
J'ai
besoin
de
toi
besoin
de
ton
sourire
Ich
brauche
dich,
brauche
dein
Lächeln
Mon
cœur
te
réclame
et
te
veux
dans
ma
vie
Mein
Herz
verlangt
nach
dir
und
will
dich
in
meinem
Leben
J'ai
besoin
de
toi
toi
dans
ma
vie
Ich
brauche
dich,
dich
in
meinem
Leben
Tu
ne
m'as
laissé
que
des
souvenirs
Du
hast
mir
nur
Erinnerungen
hinterlassen
J'ai
besoin
de
toi
besoin
de
ton
sourire
Ich
brauche
dich,
brauche
dein
Lächeln
Mon
cœur
te
réclame
et
te
veux
dans
ma
vie
Mein
Herz
verlangt
nach
dir
und
will
dich
in
meinem
Leben
J'ai
besoin
de
toi
toi
dans
ma
vie
Ich
brauche
dich,
dich
in
meinem
Leben
Tu
ne
m'as
laissé
que
des
souvenirs
Du
hast
mir
nur
Erinnerungen
hinterlassen
J'ai
besoin
de
toi
besoin
de
ton
sourire
Ich
brauche
dich,
brauche
dein
Lächeln
Mon
cœur
te
réclame
et
te
veux
dans
ma
vie
Mein
Herz
verlangt
nach
dir
und
will
dich
in
meinem
Leben
Mon
cœur
te
réclame
et
te
veux
dans
ma
vie
Mein
Herz
verlangt
nach
dir
und
will
dich
in
meinem
Leben
Dans
ma
vie
dans
ma
vie
In
meinem
Leben,
in
meinem
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Norman, Robert Louis Laurin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.