Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je marche à tes côtés
Ich gehe an deiner Seite
J′oublierai
tout
Ich
werde
alles
vergessen
Les
heures
de
silence
Die
Stunden
des
Schweigens
Les
faux
rendez-vous
Die
falschen
Verabredungen
Et
le
noir
des
nuits
blanches
Und
die
Schwärze
der
schlaflosen
Nächte
Pour
effacer
Um
zu
löschen
Les
traces
du
doute
Die
Spuren
des
Zweifels
Le
long
de
la
route
Entlang
der
Straße
Qu'est
notre
destinée
Die
unser
Schicksal
ist
Au
fil
du
temps
qui
nous
entraîne
Mit
der
Zeit,
die
uns
mitreißt
Plus
loin,
même
au
plus
fort
du
vent
Weiter,
selbst
im
stärksten
Wind
Je
marche
à
tes
côtés
Ich
gehe
an
deiner
Seite
J′oublierai
tout
Ich
werde
alles
vergessen
Les
jours
d'impatience
Die
Tage
der
Ungeduld
Qui
dressent
entre
nous
Die
zwischen
uns
Des
murs
d'indifférence
Mauern
der
Gleichgültigkeit
errichten
Pour
te
garder
Um
dich
zu
halten
Arrêter
les
larmes
Die
Tränen
zu
stoppen
Raviver
la
flamme
Die
Flamme
neu
zu
entfachen
Sans
peur
de
se
brûler
Ohne
Angst,
sich
zu
verbrennen
Au
fil
du
temps
qui
nous
entraîne
Mit
der
Zeit,
die
uns
mitreißt
Plus
loin,
même
au
plus
fort
du
vent
Weiter,
selbst
im
stärksten
Wind
Je
marche
à
tes
côtés
Ich
gehe
an
deiner
Seite
Je
veux
t′aimer
quoi
qu′il
advienne
Ich
möchte
dich
lieben,
egal
was
kommt
Au
moins
pour
deux
éternités
Mindestens
für
zwei
Ewigkeiten
Je
marche
à
tes
côtés
Ich
gehe
an
deiner
Seite
Le
long
de
la
route
Entlang
der
Straße
Qu'est
notre
destinée
Die
unser
Schicksal
ist
Quoi
qu′il
advienne
Egal
was
kommt
Je
marche
à
tes
côtés
Ich
gehe
an
deiner
Seite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Patrick Norman, Jean Guy Prince
Album
Chez-moi
date de sortie
01-01-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.