Patrick Norman - Je serai là - traduction des paroles en allemand

Je serai là - Patrick Normantraduction en allemand




Je serai là
Ich werde da sein
Méfie-toi des eaux qui dorment
Hüte dich vor stillen Wassern
Et de la folie des Hommes
Und vor dem Wahnsinn der Menschen
Tout près de toi, je serai
Ganz nah bei dir, ich werde da sein
Fidèle et toujours pour toi
Treue und immer für dich da
Il y aura des jours de fête
Es wird Tage des Festes geben
Des orages et des tempêtes
Stürme und schwere Zeiten
Tout près de toi, je serai
Ganz nah bei dir, ich werde da sein
Fidèle et toujours pour toi
Treue und immer für dich da
On se croit fort, immortel
Man glaubt sich stark, unsterblich
On est fragile et frêle
Doch wir sind zerbrechlich und schwach
Dans ce monde qui s'entête
In dieser Welt, die beharrlich
À pas vouloir naître
Sich weigert, zu leben
La vie coule comme rivière
Das Leben fließt wie ein Fluss
Vers la mer
Dem Meer entgegen
Fais confiance à ton étoile
Vertrau auf deinen Stern
Par grands vents, hisse les voiles
Bei starkem Wind, hisse die Segel
Tout près de toi, je serai
Ganz nah bei dir, ich werde da sein
Fidèle et toujours pour toi
Treue und immer für dich da
Toute une vie à comprendre
Ein ganzes Leben, um zu verstehen
Qui on est vraiment
Wer wir wahrhaft sind
Une danse de renaissances
Ein Tanz der Wiedergeburt
Un désir immense
Eine unendliche Sehnsucht
De l'amour jaillit la lumière
Aus Liebe erwacht das Licht
De l'univers
Des Universums
La vie coule comme une rivière
Das Leben fließt wie ein Fluss
Vers la mer
Dem Meer entgegen
(Bonne nuit)
(Gute Nacht)





Writer(s): Patrick Norman, Pierre Michel Bertrand, Christian Simard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.