Patrick Norman - La plus belle chanson - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Norman - La plus belle chanson




La plus belle chanson
The Most Beautiful Song
De petits mots d′amours enrobés de velours
Tender words of love encased in velvet
C'est ce que l′on retient des plus belles chansons
That's what we remember from the most beautiful songs
Un poème du coeur à l'arôme de fleur
A poem of the heart with the aroma of flowers
Un récit de tendresse sur une portée de son
A tale of tenderness on a score of sound
Il m'arrive parfois sans trop savoir pourquoi
Sometimes I find myself wondering why
De penser qu′on raconte mon histoire à moi
If they're telling my story
Mais rien ne peut changer qu′au fond de mes pensées
But nothing can change that deep in my thoughts
La plus belle chanson, c'est toi
The most beautiful song is you
Quand on chante qu′on aime et que c'est pour la vie
When they sing that they love and it's for life
En toi, je ne vois que l′amour infini
In you, I see only infinite love
Un couplet qui revient supplier le refrain
A verse that returns to plead with the chorus
De te redire "je t'aime" sans attendre à demain
To tell you "I love you" without waiting for tomorrow
Faut-il croire que l′amour dont Dieu nous a munis
Should we believe that the love God has given us
Ne pourrait se décrire sur une mélodie
Could not be described in a melody
Ce que mon coeur te dit, il le dit devant lui
What my heart says to you, it says before Him
La plus belle chanson, c'est toi
The most beautiful song is you
Dans la vie, on a besoin de rêves
In life, we need dreams
Quelques moments de trêve
A few moments of respite
Pour rattraper l'amour perdu
To catch up with lost love
Et soudain, sur un air romantique
And suddenly, on a romantic tune
Une chanson nous pique
A song stings us
Pour mieux vivre nos lendemains
To better live our tomorrows
Un amour qui s′en va, un amour qui revient
A love that goes away, a love that comes back
Tout dépend vers quelle note conduit le refrain
Everything depends on what note the chorus leads to
Toi, tu vis en mon coeur, car ta note est meilleure
You live in my heart because your note is better
La plus belle chanson, c′est toi
The most beautiful song is you
Oui, tu vis dans mon coeur, car ta note est meilleure
Yes, you live in my heart because your note is best
La plus belle chanson, c'est toi
The most beautiful song is you





Writer(s): Robert Louis Laurin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.