Paroles et traduction Patrick Norman - La vie est bonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie est bonne
Life Is Good
Quand
la
brume
s'éloigne
au-dessus
des
montagnes
au
matin
As
the
mist
clears
over
the
mountains
in
the
morning
Quand
un
ami
perdu
pour
un
malentendu
nous
revient
When
a
friend
lost
to
a
misunderstanding
comes
back
to
us
Quand
c'est
le
temps
des
fraises
When
it's
strawberry
season
Quand
les
jours
sont
plus
longs
When
the
days
are
longer
Quand
l'été
sort
sa
chaise
sur
le
perron
When
summer
brings
out
its
chair
on
the
porch
La
vie
est
bonne
quand
elle
nous
donne
Life
is
good
when
it
gives
us
L'espoir
qu'elle
durera
toujours
The
hope
that
it
will
last
forever
Qu'elle
est
comme
une
chanson
d'amour
That
it's
like
a
love
song
Que
l'on
fredonne
jour
après
jour
That
we
hum
day
after
day
Quand
on
va
quelque
part
en
sachant
que
quelqu'un
nous
attend
When
we
go
somewhere
knowing
that
someone
is
waiting
for
us
Quand
on
rentre
le
soir
les
yeux
et
le
cœur
plein
et
content
When
we
come
home
in
the
evening
with
our
eyes
and
hearts
full
and
content
Quand
près
de
la
rivière
jouent
nos
petits
enfants
When
our
little
children
play
by
the
river
Quand
chaque
bouffée
d'air
est
un
trésor
When
every
breath
of
air
is
a
treasure
La
vie
est
bonne
quand
elle
nous
donne
Life
is
good
when
it
gives
us
L'espoir
qu'elle
durera
toujours
The
hope
that
it
will
last
forever
Qu'elle
est
comme
une
chanson
d'amour
That
it's
like
a
love
song
Que
l'on
fredonne
jour
après
jour
That
we
hum
day
after
day
La
vie
est
douce
quand
elle
nous
pousse
Life
is
sweet
when
it
pushes
us
À
regarder
toujours
devant
To
always
look
ahead
À
croire
qu'on
a
encore
20
ans
To
believe
that
we
are
still
20
years
old
Dans
cette
course
contre
le
temps
In
this
race
against
time
Dans
cette
course
contre
le
temps
In
this
race
against
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Minville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.