Paroles et traduction Patrick Norman - Ma belle
Elle
a
presque
mon
âge
Она
почти
моего
возраста.
Mais
elle
est
belle
comme
un
printemps
Но
она
прекрасна,
как
весна
Je
flanche
pour
ses
formes
Я
склоняюсь
к
его
формам
Et
son
coeur
qui
bat
à
contretemps
И
его
бьющееся
сердце
бьется
в
такт
On
se
retourne
sur
la
rue
Мы
сворачиваем
на
улицу.
Quand
elle
allume
ses
clignotants
Когда
она
включит
свои
мигалки
Elle
traîne
un
long
passé
У
нее
давнее
прошлое.
Qui
n'a
rien
de
rigolo
Которому
нет
ничего
смешного
Elle
vivait
sous
la
poigne
Она
жила
под
мышкой.
D'un
terrible
mafioso
От
ужасного
мафиози
Il
la
prêtait
à
ses
amis
Он
одолжил
ее
своим
друзьям
Qui
faisaient
leurs
p'tits
numéros
(ouais)
Которые
делали
свои
собственные
номера
(да)
Moi
et
ma
belle
Studebaker
(Studebaker...)
Я
и
мой
прекрасный
Студебеккер
(Студебеккер...)
On
file
le
parfait
amour
Мы
совершаем
идеальную
любовь
J'mets
l'pied
sur
l'accélérateur
Я
нажимаю
на
педаль
газа.
Et
mon
sang
ne
fait
qu'un
tour
И
моя
кровь
просто
кружится
Y
a
pas
de
route
qui
nous
fait
peur
Нет
дороги,
которая
нас
пугает
Moi
et
ma
belle
Studebaker
(ouais...)
Я
и
мой
прекрасный
Студебеккер
(да...)
Oh,
elle
me
donne
des
ailes
(ouh...)
О,
она
дает
мне
крылья
(ой...)
Ensemble,
on
perce
l'horizon
Вместе
мы
прокалываем
горизонт
J'me
fous
de
l'heure
de
pointe
Мне
плевать
на
час
пик.
Quand
on
est
bloqués
sur
le
pont
Когда
мы
застряли
на
мосту
Oh,
j'pourrrais
passer
ma
vie
О,
я
мог
бы
прожить
свою
жизнь
Couché
sous
elle,
sur
le
gazon
Лежа
под
ней,
на
траве
Oh,
moi
et
ma
belle
Studebaker
О,
я
и
мой
прекрасный
Студебеккер
On
file
le
parfait
amour
Мы
совершаем
идеальную
любовь
J'mets
l'pied
sur
l'accélérateur
Я
нажимаю
на
педаль
газа.
Et
mon
sang
ne
fait
qu'un
tour
И
моя
кровь
просто
кружится
Y
a
pas
de
route
qui
nous
fait
peur
Нет
дороги,
которая
нас
пугает
Moi
et
ma
belle
Studebaker
Я
и
мой
прекрасный
Студебеккер
Y
a
pas
de
route
qui
nous
fait
peur
Нет
дороги,
которая
нас
пугает
Moi
et
ma
belle
Studebaker
(Studebaker...)
Я
и
мой
прекрасный
Студебеккер
(Студебеккер...)
Y
a
pas
de
route
qui
nous
fait
peur
Нет
дороги,
которая
нас
пугает
Moi
et
ma
belle
Studebaker
(tention
la
police)
Я
и
мой
прекрасный
Студебеккер
(напрягая
полицию)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yvon Ethier, Pierre Maurice Gauthier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.