Paroles et traduction Patrick Norman - Madame Rose
Madame
Rose
vit
dans
un
camion
vide,
tire
des
canettes
aux
kids
Мадам
Роуз
живет
в
пустом
грузовике,
тянет
банки
детям
Paraît
même
qu'elle
lance
des
couteaux
Даже
кажется,
что
она
метает
ножи.
Madame
Rose
est
bien
dans
sa
peau
Мадам
Роуз
хорошо
себя
чувствует
Un
tout
p'tit
peu
dingo,
faut
jamais
lui
tourner
le
dos
Такой
маленький
динго,
никогда
не
надо
поворачиваться
к
нему
спиной.
Madame
Rose
a
enterré
John
Stan
et
puis
Charlie
Brown
Миссис
Роуз
похоронила
Джона
Стэна,
а
затем
Чарли
Брауна
Elle
leur
a
mis
la
dose
fatale
Она
вколола
им
смертельную
дозу.
Madame
Rose
est
plus
belle,
plus
fine
qu'une
carabine
Мадам
Роза
красивее,
тоньше
карабина.
C'est
un
canon
qui
peut
faire
mal
Это
ствол,
который
может
причинить
боль
Madame
Rose,
elle
vous
tire
les
cartes,
vous
tire
dans
les
pattes
Мадам
Роза,
она
вытаскивает
у
вас
карты,
тянет
вас
в
лапы.
C'est
une
sorcière,
je
me
laisse
attraper
Она
ведьма,
я
позволяю
себе
попасться.
Madame
Rose
a
mis
le
feu
à
mon
âme
Мадам
Роза
подожгла
мою
душу
Je
sens
que
je
vais
le
regretter
Я
чувствую,
что
пожалею
об
этом
Madame
Rose
m'a
dit
"si
t'insistes,
je
vais
te
faire
la
liste
de
mes
petits
caprices,
you
know
what"
Мадам
Роуз
сказала
мне:
"если
ты
настаиваешь,
я
выпишу
тебе
список
моих
маленьких
Капризов,
ты
знаешь,
что"
Madame
Rose
a
mis
dans
le
crâne
de
Charlie,
de
Stan
Мадам
Роуз
вложила
в
череп
Чарли,
Стэна.
La
potion
pour
que
je
tombe
en
panne
Зелье,
чтобы
я
сломался
Madame
Rose
a
jeté
dans
les
airs
son
manteau
d'hiver
Мадам
Роуз
подбросила
в
воздух
свое
зимнее
пальто
Mais
Rose
n'était
pas
une
femme
Но
Роуз
не
была
женщиной
Madame
Rose,
je
voulais
plus
la
voir,
j'me
suis
enfui
dans
le
noir
Мадам
Роза,
я
больше
не
хотел
ее
видеть,
я
убежал
в
темноте
J'me
suis
réveillé
dans
la
Jaguar
Я
проснулся
в
Ягуаре
Madame
Rose,
elle
était
devant
moi,
sortant
de
sa
villa
Мадам
Роза,
она
стояла
передо
мной,
выходя
из
своей
виллы
Et
elle
était
belle
à
en
crever
(yé!)
И
она
была
прекрасна,
когда
умирала
от
этого
(да!)
Madame
Rose
m'a
dit
Мадам
Роза
сказала
мне:
"Mon
p'tit
Patrick,
vous
n'êtes
pas
payé
pour
rêver
"Мой
милый
Патрик,
тебе
платят
не
за
то,
чтобы
мечтать
Démarrez,
mon
p'tit
Patrick,
car
Monsieur
m'attend
pour
dîner"
(ouais)
Начинай,
мой
милый
Патрик,
потому
что
мистер
ждет
меня
к
ужину
"(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Joey Tardif, Guy Floriant, Patrick Norman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.