Patrick Norman - Mon pays - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Norman - Mon pays




Mon pays
My Country
J'ai vu le soleil se lever sur toute la Terre
I've seen the sun rise all over the Earth
Partout j'allais, les femmes écoutaient mes chansons
Everywhere I went, the women listened to my songs
Mais ne n'ai jamais oublié ton nom
But I never forgot your name
Toi la pays de mon pays, toi celle en qui j'espère
You, the country of my country, you who I hope in
Je me suis fait des amis dans tous les coins du monde
I made friends in every corner of the world
Pour parler d'amour, j'ai appris bien des mots nouveaux
To talk about love, I learned many new words
Mais lorsque j'y pense, le pays le plus beau
But when I think about it, the most beautiful country
C'est celui m'attend celle que j'aimerai toujours
Is the one where the one I will always love awaits me
Mon pays
My country
Tu as vu naître
You saw the birth of
Notre premier amour
Our first love
Qui ne peut disparaître
That cannot disappear
Mon pays
My country
Prends bien soin d'elle
Take good care of her
Parce que je l'aime
Because I love her
Plus que tout, plus que moi-même
More than anything, more than myself
Mon pays
My country
Fais-lui entendre
Make her hear
Cette musique
This music
C'est mon coeur qui chante qu'elle est belle
It's my heart singing that she is beautiful
Oui, bien trop jolie
Yes, far too pretty
Celle que j'aime
The one I love
Pour que je l'oublie
For me to forget her
Dans tous ces pays, je trouve la vie magnifique
In all these countries, I find life wonderful
J'aimerais que le voyage ne finisse pas
I wish the journey would never end
Pourtant, je m'ennuie quand je pense à toi
Yet, I get bored when I think of you
Toi la pays de mon pays qui est restée là-bas
You, the country of my country, who stayed there
Mon pays
My country
Tu as vu naître
You saw the birth of
Notre premier amour
Our first love
Qui ne peut disparaître
That cannot disappear
Mon pays
My country
Prends bien soin d'elle
Take good care of her
Parce que je l'aime
Because I love her
Plus que tout, plus que moi-même
More than anything, more than myself
Mon pays
My country
Fais-lui entendre
Make her hear
Cette musique
This music
C'est mon coeur qui chante qu'elle est belle
It's my heart singing that she is beautiful
Oui, bien trop jolie
Yes, far too pretty
Celle que j'aime
The one I love
Pour que je l'oublie
For me to forget her





Writer(s): Claudette Gravel, Emanuele Fragione, Saverio Pitarresi, Michele Scommegna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.