Patrick Norman - On part au soleil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Norman - On part au soleil




On part au soleil
Going in the sun
Mets du soleil et du ciel bleu dans tes bagages
Put some sunshine and blue skies in your bags
Apporte avec toi plein d'amour pour le voyage
Bring with you plenty of love for the journey
C'est jour de fête, aujourd'hui, on part au soleil, hey hey
It's a party day, today we're going in the sun, hey hey
Ensemble, nous irons rêver dans les nuages
Together, we'll go dream in the clouds
Frôler nos vies seuls tous les deux sur une plage
Graze our lives alone together on a beach
C'est jour de fête, aujourd'hui, on part au soleil, hey hey hey
It's a party day, today we're going in the sun, hey hey hey
Ensemble, nous irons toucher à tire d'aile
Together, we'll go and touch with a wing
Un coin de mer, un coin tranquille, une terre nouvelle
A corner of the sea, a tranquil corner, a new land
Le bout du monde, pourquoi pas le bout du ciel
The end of the world, how about the end of the sky
Mets des étoiles et des sourires dans ta valise
Put some stars and smiles in your suitcase
Apporte avec toi toutes les chansons qui te grisent
Bring with you all the songs that cheer you up
C'est jour de fête, aujourd'hui, on part au soleil, hey hey
It's a party day, today we're going in the sun, hey hey
Ensemble, nous irons rêver dans les nuages
Together, we'll go dream in the clouds
Frôler nos vies seuls tous les deux sur une plage
Graze our lives alone together on a beach
C'est jour de fête, aujourd'hui, on part au soleil, hey hey hey
It's a party day, today we're going in the sun, hey hey hey
Ensemble, nous irons toucher à tire d'aile
Together, we'll go and touch with a wing
Un coin de mer, un coin tranquille, une terre nouvelle
A corner of the sea, a tranquil corner, a new land
Le bout du monde, pourquoi pas le bout du ciel
The end of the world, how about the end of the sky
Ensemble, nous irons rêver dans les nuages
Together, we'll go dream in the clouds
Frôler nos vies seuls tous les deux sur une plage
Graze our lives alone together on a beach
C'est jour de fête, aujourd'hui, on part au soleil, hey hey hey
It's a party day, today we're going in the sun, hey hey hey
Ensemble, nous irons toucher à tire d'aile
Together, we'll go and touch with a wing
Un coin de mer, un coin tranquille, une terre nouvelle
A corner of the sea, a tranquil corner, a new land
Le bout du monde et pourquoi pas le bout du ciel
The end of the world and how about the end of the sky





Writer(s): Christian Simard, Jean Robitaille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.