Patrick Norman - Quand l’amour te tend la main - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Norman - Quand l’amour te tend la main




Le soleil brûlait la route
Солнце жгло дорогу
Toi, tu avais le coeur en déroute
У тебя было разбитое сердце.
À chaque courbe du chemin
На каждом изгибе пути
C'est son visage que tu voyais au loin
Это его лицо, которое ты видел на расстоянии.
Depuis que tu l'as quittée
С тех пор, как ты покинул ее.
Elle n'en est pas sortie, de tes pensées
Она не вышла из этого, из твоих мыслей.
Si l'amour te tend la main
Если любовь протянет к тебе руку
Rien ne sert d'attendre au lendemain
Нет смысла ждать следующего дня
Tu avais choisi de partir
Ты выбрал
Quand ton coeur te disait de revenir
Когда твое сердце велело тебе вернуться
Mais les histoires de ton passé
Но истории из твоего прошлого
Revenaient trop souvent te hanter
Слишком часто возвращались, чтобы преследовать тебя.
Ne laisse jamais les nuages
Никогда не оставляй облака
Assombrir tes plus beaux paysages
Затемни свои самые красивые пейзажи
Quand l'amour te tend la main
Когда любовь протягивает тебе руку
Rien ne sert d'attendre au lendemain
Нет смысла ждать следующего дня
Elle était si belle
Она была такой красивой
Tu n'as pas su trouver les mots
Ты не смогла подобрать слов.
Elle t'a donné des ailes
Она подарила тебе крылья
Mais tu as eu peur de t'envoler
Но ты боялся улететь.
Un peu plus haut
Чуть выше
Devant l'église, quand t'es passé
Перед церковью, когда ты проходил мимо
Elle venait tout juste de se marier
Она только что вышла замуж.
Quand l'amour te tend la main
Когда любовь протягивает тебе руку
Rien ne sert d'attendre au lendemain, oh non
Нет смысла ждать следующего дня, О нет
Elle était si belle
Она была такой красивой
Tu n'as pas su trouver les mots
Ты не смогла подобрать слов.
Elle t'a donné des ailes
Она подарила тебе крылья
Mais tu as eu peur de t'envoler
Но ты боялся улететь.
Un peu plus haut
Чуть выше
Devant l'église, quand tu es passé
Перед церковью, когда ты проходил мимо
Elle venait tout juste de se marier
Она только что вышла замуж.
Quand l'amour te tend la main
Когда любовь протягивает тебе руку
Rien ne sert d'attendre au lendemain
Нет смысла ждать следующего дня
Quand l'amour te tend la main
Когда любовь протягивает тебе руку
Rien ne sert d'attendre au lendemain, i-ouh
Нет смысла ждать следующего дня, и-ОУ.





Writer(s): Yvon Ethier, Jérôme Fernand Jr Lemay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.