Patrick Norman - Toi qui rêves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Norman - Toi qui rêves




Toi qui rêves
You Who Dream
Au milieu des verts feuillages, la fontaine était belle
Amidst the verdant foliage, the fountain was beautiful
Des millions de soleils tombaient du ciel
Millions of suns fell from the sky
Comme la fée des étoiles, elle déposait par grappes
Like the fairy of the stars, she deposited in clusters
Des brillants dans les arbres et sur les bosquets
The sparkles in the trees and on the groves
Oh toi qui rêves, écris-moi dans les nuages
Oh, you who dream, write to me in the clouds
L'histoire de ton amour, car je ne sais plus
The story of your love, for I no longer know
Si je suis fou ou si elle existe vraiment
If I am mad or if she really exists
Elle fait la pluie et le beau temps
She makes the rain and the sunshine
Au matin, elle me réveille, je ne sais pas si je rêve
In the morning, she wakes me up, I don't know if I'm dreaming
Quand j'entends les oiseaux chanter leur refrain
When I hear the birds sing their chorus
Si elle s en va pour une heure, même les fleurs en meurent
If she leaves for an hour, even the flowers die
Elle est toute ma vie, mon brin de soleil
She's my whole life, my ray of sunshine
Oh toi qui rêves, écris-moi dans les nuages
Oh, you who dream, write to me in the clouds
L'histoire de ton amour, car je ne sais plus
The story of your love, for I no longer know
Si je suis fou ou si elle existe vraiment
If I am mad or if she really exists
Elle fait la pluie et le beau temps
She makes the rain and the sunshine
La la la la la...
La la la la la...





Writer(s): Jack Cornelis Eckhardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.