Patrick Page & Eva Noblezada - Hey, Little Songbird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Page & Eva Noblezada - Hey, Little Songbird




Hey, Little Songbird
Эй, пташка певчая
Hey, little songbird, give me a song
Эй, пташка певчая, спой мне песенку,
I'm a busy man and I can't stay long
Я человек занятой, надолго не задержусь.
I got clients to call, I got orders to fill
Мне нужно звонить клиентам, выполнять заказы,
I got walls to build, I got riots to quell
Мне нужно строить стены, подавлять бунты,
And they're giving me hell back in Hades
И там, в Аиде, мне устраивают настоящий ад.
Hey, little songbird, cat got your tongue?
Эй, пташка певчая, что, язык проглотила?
Always a pity for one so pretty and young
Всегда жаль, когда такая красивая и молодая,
When poverty comes to clip your wings
А бедность приходит, чтобы подрезать тебе крылья
And knock the wind right out of your lungs
И выбить весь воздух из твоих лёгких.
Hey, nobody sings on empty
Эй, никто не поёт на пустой желудок.
Strange is the call of this strange man
Странный зов этого странного человека.
I wanna fly down and feed at his hand
Я хочу слететь вниз и клевать из его руки.
I want a nice, soft place to land
Я хочу найти хорошее, мягкое местечко, чтобы приземлиться.
I wanna lie down forever
Я хочу лежать вечно.
Hey, little songbird, you've got something fine
Эй, пташка певчая, в тебе что-то есть,
You'd shine like a diamond down in the mine
Ты бы сияла, как бриллиант в моей шахте.
And the choice is yours if you're willing to choose
И выбор за тобой, если ты готова его сделать,
Seeing as you've got nothing to lose
Тем более, что тебе нечего терять.
And I could use a canary
А мне бы пригодилась канарейка.
Suddenly nothing is as it was
Внезапно всё стало по-другому.
Where are you now, Orpheus?
Где ты сейчас, Орфей?
Wasn't it gonna be the two of us?
Разве мы не должны были быть вместе?
Weren't we birds of a feather?
Разве мы не птицы одного полёта?
Hey, little songbird, let me guess
Эй, пташка певчая, дай угадаю,
He's some kind of poet and he's penniless
Он какой-нибудь поэт, и у него нет ни гроша.
Give him your hand, he'll give you his hand-to-mouth
Дай ему палец, он тебе всю руку обглодает.
He'll write you a poem when the power is out
Он напишет тебе стих, когда отключат электричество.
Hey, why not fly south for the winter?
Эй, почему бы тебе не улететь на юг на зиму?
Hey, little songbird, look all around you
Эй, пташка певчая, оглянись вокруг,
See how the vipers and vultures surround you
Посмотри, как тебя окружают гадюки и стервятники.
And they'll take you down, they'll pick you clean
И они сбросят тебя вниз, обберут до нитки,
If you stick around such a desperate scene
Если ты будешь держаться поближе к такому отчаянию.
See, people get mean when the chips are down
Понимаешь, люди становятся злыми, когда дела идут плохо.





Writer(s): Anais Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.