Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into Notre Dame
Hinein nach Notre Dame
See
how
it's
cruel
Sieh,
wie
es
grausam
ist
See
how
it's
wicked
Sieh,
wie
es
böse
ist
See
how
I've
sheltered
you
Sieh,
wie
ich
dich
beschützt
habe
From
having
to
go
through
this
Davor,
dies
durchmachen
zu
müssen
How
could
you
do
this
Wie
konntest
du
mir
das
Forgive,
Master...
won't
ever
leave
again...
Vergib,
Meister...
werde
nie
wieder
gehen...
Now,
boy
you
see
Nun,
Mädchen,
siehst
du
You
don't
belong
with
normal
men
Du
gehörst
nicht
zu
den
normalen
Leuten
You
are
happy
when
Du
bist
nur
glücklich,
wenn
You're
in
your
sanctuary
Du
in
deinem
Refugium
bist
Back
to
your
sanctuary
Zurück
in
dein
Refugium!
Never
to
come
out
here
Komm
nie
wieder
hier
heraus!
Take
the
boy
inside
Bringt
das
Mädchen
hinein!
So
the
poor
hunchback
retreated
back
in
through
So
zog
sich
der
arme
Bucklige
zurück
hinter
The
doors
of
Notre
Dame
Die
Tore
von
Notre
Dame
And
there
followed
the
gypsy
girl
Und
ihm
folgte
das
Zigeunermädchen,
Who'd
never
been
through
the
doors
of
Notre
Dame
Das
noch
nie
durch
die
Tore
von
Notre
Dame
gegangen
war
And
she
stopped
and
beheld
all
the
beauty
Und
sie
hielt
inne
und
bestaunte
all
die
Schönheit
Like
a
beggar
receiving
an
alm
Wie
eine
Bettlerin,
die
ein
Almosen
erhält
And
each
window
and
pillar
Und
jedes
Fenster
und
jede
Säule
And
arch
seemed
to
fill
her
with
light
Und
jeder
Bogen
schien
sie
mit
Licht
zu
erfüllen
The
light
of
Notre
Dame
Dem
Licht
von
Notre
Dame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Laurence Schwartz, Alan Menken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.