Paroles et traduction Patrick Sauvé - Frank Goodman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frank Goodman
Фрэнк Гудман
The
man
I
see
he
was
twisted
Мужчина,
которого
я
вижу,
был
сломлен,
Push
through
the
rain
with
a
wish
list
Пробирался
сквозь
дождь
со
списком
желаний.
He
needs
a
big
score
on
the
low
Ему
нужна
крупная
сумма
по-тихому,
Can't
even
think
what
his
misses
Даже
думать
не
может,
что
его
милая
Would
do
if
she
knew
about
his
business
Сделала
бы,
если
бы
узнала
о
его
делах.
He's
even
got
a
kid
at
home
У
него
даже
ребенок
есть
дома,
Compelled
by
the
sadness
Движимый
печалью,
This
is
the
madness
pushing
him
on
Это
безумие
толкает
его
вперед.
Something
deep
inside
Что-то
глубоко
внутри,
Something
seems
to
hide
till
he
has
no
control
Что-то
словно
прячется,
пока
он
не
теряет
контроль.
Old
man
just
go
home
"Старик,
просто
иди
домой,
Don't
go
down
this
road
Не
ходи
по
этой
дороге,
Please
I'm
telling
you
Прошу,
я
тебе
говорю".
In
and
out
through
the
corner
store
В
магазин
на
углу
и
обратно,
Hit
a
lick
but
he
wanted
more
Сорвал
куш,
но
ему
хотелось
большего.
He's
got
devious
thoughts
У
него
коварные
мысли,
A
trigger
finger
this
man
is
at
war
Палец
на
курке,
этот
мужчина
на
войне.
This
gentleman
gone
bad
Этот
джентльмен
пал.
Frank
Goodman
was
feeling
confident
after
his
first
successful
robbery
Фрэнк
Гудман
чувствовал
себя
уверенно
после
своего
первого
удачного
ограбления,
But
he
wasn't
finished
infact
he
was
just
getting
started
Но
он
не
закончил,
на
самом
деле
он
только
начал.
He
took
a
look
to
the
bank
and
he
ran
Он
взглянул
на
банк
и
побежал,
Thank
god
for
his
luck
grip
the
piece
in
his
hand
Слава
Богу
за
свою
удачу,
сжал
пушку
в
руке.
Felt
no
guilt
and
no
reason
to
bolt
Не
чувствовал
вины
и
причин
бежать,
Except
his
conscious
at
play
with
a
reason
it
spoke
Кроме
своей
совести,
играющей
с
причиной,
которую
она
озвучила.
He
didn't
listen
Он
не
слушал,
Thought
that
he
was
tripping
while
kickin
down
the
door
Думал,
что
у
него
глюки,
когда
выбивал
дверь.
Man
I'm
your
conscious
stop
this
"Чувак,
я
твоя
совесть,
прекрати
это,
It's
not
right
you
can't
rob
him
let's
be
honest
Это
неправильно,
ты
не
можешь
его
грабить,
давай
будем
честными,
You're
not
thinking
straight
Ты
не
мыслишь
здраво.
Now
let's
contemplate
Давай
подумаем,
There
consequences
might
I
mention
that
the
cam
bendin
Есть
последствия,
могу
я
упомянуть,
что
камера
изгибается,
While
you
flexing
Пока
ты
выпендриваешься".
He's
thinking
of
family
Он
думает
о
семье,
And
his
hearts
in
the
right
place
И
его
сердце
на
правильном
месте,
But
he's
acting
madly
Но
он
ведет
себя
безумно,
Puts
his
mind
in
the
worst
place
Ставит
свой
разум
в
худшее
положение.
Gripping
that
gun
he
can
feel
the
rush
Сжимая
пистолет,
он
чувствует
прилив,
Just
wants
to
dip
with
his
pride
and
his
cut
Просто
хочет
смыться
со
своей
гордостью
и
своей
долей.
There
goes
his
conscious
one
again
Вот
опять
его
совесть,
Old
man
just
go
home
"Старик,
просто
иди
домой,
Don't
go
down
this
road
Не
ходи
по
этой
дороге,
Please
I'm
telling
you
Прошу,
я
тебе
говорю".
A
bag
of
money
real
quick
he
scored
Мешок
денег
очень
быстро
он
добыл,
Hunnid
thousand
dollar
reward
Награда
в
сто
тысяч
долларов.
He's
got
devious
thoughts
У
него
коварные
мысли,
A
trigger
finger
this
man
is
at
war
Палец
на
курке,
этот
мужчина
на
войне.
This
gentleman
gone
bad
Этот
джентльмен
пал.
Madman
was
walking
around
Безумец
бродил
вокруг,
Tryna
find
an
exit
but
nothin
he
found
could
just
Пытался
найти
выход,
но
ничего
не
мог
найти,
чтобы
просто
Get
him
out
quickly
Выбраться
быстро.
Agitated
and
police
on
the
scene
Взволнован,
и
полиция
на
месте,
Bystander
tried
to
take
him
down
Прохожий
попытался
сбить
его
с
ног,
But
he
saw
real
quick
put
a
shot
in
his
frown
Но
он
быстро
увидел
и
выстрелил
ему
в
лоб.
Cops
react
one
snipe
to
the
head
Копы
реагируют,
один
выстрел
в
голову,
Leaving
this
pour
soul
dead
Оставляя
эту
бедную
душу
мертвой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Sauvé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.