Patrick Sébastien - Je ne suis pas que mes chansons - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Sébastien - Je ne suis pas que mes chansons




Je ne suis pas que mes chansons
I Am Not Just My Songs
Qu′est-ce que tu sais de moi?
What do you know about me?
Toi qui me penses vieux
You who think I am old
Tu n'imagines pas
You cannot imagine
Le plus fou de nous deux
The craziest of us two
Qu′est-ce que tu sais de moi?
What do you know about me?
Du juge sur photo
Of the judge in the photo
Le gentil petit gars
The kind little guy
Qui passe à la radio
Who plays on the radio
Mais j'ai eu des colères
But I have had tempers
A exploser les cieux
To blow the skies
C'est peut-être l′enfer
Maybe it's hell
Qui a plissé mes yeux
That has pleated my eyes
Je ne suis pas que mes chansons
I am not just my songs
Je ne suis pas qu′une guitare
I am not just a guitar
Il n'y a pas que des violons
There are not only violins
Dans chaque coin de ma mémoire
In every corner of my memory
Je ne suis pas que mes chansons
I am not just my songs
Je ne suis pas qu′une ballade
I am not just a ballad
J'ai choisi d′être honnête et bon
I chose to be honest and good
Le reste est une mascarade
The rest is a masquerade
Peut-être par pudeur
Maybe out of modesty
Peut-être par courage
Maybe out of courage
J'ai fait parler mon cœur
I have made my heart speak
Plus souvent que ma rage
More often than my rage
Est-ce que le vrai rebelle
Is the real rebel
Suis la course du vent?
Follow the course of the wind?
Ou la fierté est-elle
Or is it pride
D′être à contre-courant?
To be against the current?
J'ai frappé les murs
I have hit the walls
J'ai insulté Dieu
I have insulted God
C′est mes plus dures blessures
These are my hardest wounds
Que je cache le mieux
That I hide the best
Je ne suis pas que mes chansons
I am not just my songs
Je ne suis pas qu′une guitare
I am not just a guitar
Il n'y a pas que des violons
There are not only violins
Dans chaque coin de ma mémoire
In every corner of my memory
Je ne suis pas que mes chansons
I am not just my songs
Je ne suis pas qu′une ballade
I am not just a ballad
J'ai choisi d′être honnête et bon
I chose to be honest and good
Le reste est une mascarade
The rest is a masquerade
Je ne suis pas que mes chansons
I am not just my songs
Je ne suis pas qu'une guitare
I am not just a guitar
Il n′y a pas que des violons
There are not only violins
Dans chaque coin de ma mémoire
In every corner of my memory
Je ne suis pas que mes chansons
I am not just my songs
Je ne suis pas qu'une ballade
I am not just a ballad
J'ai choisi d′être honnête et bon
I chose to be honest and good
Le reste est une mascarade
The rest is a masquerade





Writer(s): Armicol, Patrick Boutot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.