Paroles et traduction Patrick Sébastien - Je ne suis pas que mes chansons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne suis pas que mes chansons
Я не только мои песни
Qu′est-ce
que
tu
sais
de
moi?
Что
ты
знаешь
обо
мне?
Toi
qui
me
penses
vieux
Ты,
считающая
меня
старым,
Tu
n'imagines
pas
Ты
и
не
представляешь,
Le
plus
fou
de
nous
deux
Кто
из
нас
двоих
безумнее.
Qu′est-ce
que
tu
sais
de
moi?
Что
ты
знаешь
обо
мне?
Du
juge
sur
photo
Судя
по
фото,
Le
gentil
petit
gars
Милый
паренек,
Qui
passe
à
la
radio
Звучащий
по
радио.
Mais
j'ai
eu
des
colères
Но
у
меня
бывала
ярость,
A
exploser
les
cieux
Способная
взорвать
небеса.
C'est
peut-être
l′enfer
Возможно,
это
ад
Qui
a
plissé
mes
yeux
Прорезал
морщины
у
моих
глаз.
Je
ne
suis
pas
que
mes
chansons
Я
не
только
мои
песни,
Je
ne
suis
pas
qu′une
guitare
Я
не
только
гитара,
Il
n'y
a
pas
que
des
violons
Не
только
скрипки
звучат
Dans
chaque
coin
de
ma
mémoire
В
каждом
уголке
моей
памяти.
Je
ne
suis
pas
que
mes
chansons
Я
не
только
мои
песни,
Je
ne
suis
pas
qu′une
ballade
Я
не
только
баллада,
J'ai
choisi
d′être
honnête
et
bon
Я
выбрал
быть
честным
и
добрым,
Le
reste
est
une
mascarade
Остальное
— маскарад.
Peut-être
par
pudeur
Возможно,
из
скромности,
Peut-être
par
courage
Возможно,
из-за
смелости,
J'ai
fait
parler
mon
cœur
Я
позволял
говорить
своему
сердцу
Plus
souvent
que
ma
rage
Чаще,
чем
своей
ярости.
Est-ce
que
le
vrai
rebelle
Настоящий
ли
бунтарь
Suis
la
course
du
vent?
Тот,
кто
гонится
за
ветром?
Ou
la
fierté
est-elle
Или
гордость
— это
D′être
à
contre-courant?
Идти
против
течения?
J'ai
frappé
les
murs
Я
бил
кулаками
в
стены,
J'ai
insulté
Dieu
Я
оскорблял
Бога.
C′est
mes
plus
dures
blessures
Именно
самые
глубокие
раны
Que
je
cache
le
mieux
Я
скрываю
лучше
всего.
Je
ne
suis
pas
que
mes
chansons
Я
не
только
мои
песни,
Je
ne
suis
pas
qu′une
guitare
Я
не
только
гитара,
Il
n'y
a
pas
que
des
violons
Не
только
скрипки
звучат
Dans
chaque
coin
de
ma
mémoire
В
каждом
уголке
моей
памяти.
Je
ne
suis
pas
que
mes
chansons
Я
не
только
мои
песни,
Je
ne
suis
pas
qu′une
ballade
Я
не
только
баллада,
J'ai
choisi
d′être
honnête
et
bon
Я
выбрал
быть
честным
и
добрым,
Le
reste
est
une
mascarade
Остальное
— маскарад.
Je
ne
suis
pas
que
mes
chansons
Я
не
только
мои
песни,
Je
ne
suis
pas
qu'une
guitare
Я
не
только
гитара,
Il
n′y
a
pas
que
des
violons
Не
только
скрипки
звучат
Dans
chaque
coin
de
ma
mémoire
В
каждом
уголке
моей
памяти.
Je
ne
suis
pas
que
mes
chansons
Я
не
только
мои
песни,
Je
ne
suis
pas
qu'une
ballade
Я
не
только
баллада,
J'ai
choisi
d′être
honnête
et
bon
Я
выбрал
быть
честным
и
добрым,
Le
reste
est
une
mascarade
Остальное
— маскарад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armicol, Patrick Boutot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.