Patrick Sébastien - La Fiesta 2010 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Sébastien - La Fiesta 2010




La Fiesta 2010
Праздник 2010
Aïe ma belle, j′ai bossé toute la semaine comme un taulard
Эй, красавица, я впахивал всю неделю, как каторжник.
Alors fini l'usine, fini la trime
Так что забудь про завод, забудь про работу.
Aïe ma belle, ce soir je vais rentrer très très très tard
Эй, красавица, сегодня я вернусь очень, очень, очень поздно.
Alors ciao l′ennui, viva la nuit.
Так что прощай, скука, да здравствует ночь!
J'vais passer chercher Jean-Paul, Jean-Pierre et toute la compagnie
Я заеду за Жан-Полем, Жан-Пьером и всей компанией.
Josephine, Maryline, Catherine, Caroline.
Жозефина, Мэрилин, Катрин, Каролина.
J'vais passer prendre mon p′tit frère même ma grand-mère si elle s′ennuie
Я захвачу своего младшего брата, даже бабушку, если ей скучно.
Amandine, Colombine, Adeline et sa cousine.
Амандина, Коломбина, Аделина и ее кузина.
Jusqu'au petit jour on ira faire
До самого рассвета мы будем праздновать
La fiesta, la fiesta
Фиесту, фиесту!
On va danser et lever nos verre
Мы будем танцевать и поднимать бокалы.
La fiesta, la fiesta
Фиесту, фиесту!
Ce soir on est les rois de la terre
Сегодня мы короли этой земли.
La fiesta, la fiesta
Фиесту, фиесту!
On finira la tête à l′envers
Мы закончим вверх тормашками.
La fiesta la fiesta iiiiiiiiaaaaaaaaaaaaa
Фиеста, фиеста, ииииииииииааааааааааа!
Aïe ma belle, j'ai passé toute la semaine dans le brouillard
Эй, красавица, я провел всю неделю, как в тумане.
Alors fini l′enfer et la galère.
Так что прощай, ад и тяжкие времена.
Aïe ma belle, ce soir y'a confettis sur les boulevards
Эй, красавица, сегодня на бульварах конфетти.
Viva la renéga, la sangria.
Да здравствует веселье, сангрия!
On va exploser la nuit en entraînant les plus jolies
Мы взорвем эту ночь, увлекая за собой самых красивых.
Eglantine, Coraline, Clémentine, Géraldine
Эглантина, Каролина, Клементина, Джеральдина.
Y′a pas de mal à se faire du bien
Нет ничего плохого в том, чтобы получать удовольствие.
Même nos maman l'on fait aussi
Даже наши мамы это делали.
Mélusine, Jocelyne, Mazarine et sa frangine.
Мелюзина, Жоселин, Мазарина и ее сестра.
Jusqu'au petit jour on ira faire
До самого рассвета мы будем праздновать
La fiesta, la fiesta
Фиесту, фиесту!
On va danser et lever nos verre
Мы будем танцевать и поднимать бокалы.
La fiesta, la fiesta
Фиесту, фиесту!
Ce soir on est les rois de la terre
Сегодня мы короли этой земли.
La fiesta, la fiesta
Фиесту, фиесту!
On finira la tête à l′envers
Мы закончим вверх тормашками.
La fiesta la fiesta iiiiiiiiaaaaaaaaaaaaa
Фиеста, фиеста, ииииииииииааааааааааа!
Zoukez, zoukez...
Зукез, зукез...





Writer(s): Christopher Valoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.