Paroles et traduction Patrick Sébastien - La Fiesta 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fiesta 2010
Праздник 2010
Aïe
ma
belle,
j′ai
bossé
toute
la
semaine
comme
un
taulard
Эй,
красавица,
я
впахивал
всю
неделю,
как
каторжник.
Alors
fini
l'usine,
fini
la
trime
Так
что
забудь
про
завод,
забудь
про
работу.
Aïe
ma
belle,
ce
soir
je
vais
rentrer
très
très
très
tard
Эй,
красавица,
сегодня
я
вернусь
очень,
очень,
очень
поздно.
Alors
ciao
l′ennui,
viva
la
nuit.
Так
что
прощай,
скука,
да
здравствует
ночь!
J'vais
passer
chercher
Jean-Paul,
Jean-Pierre
et
toute
la
compagnie
Я
заеду
за
Жан-Полем,
Жан-Пьером
и
всей
компанией.
Josephine,
Maryline,
Catherine,
Caroline.
Жозефина,
Мэрилин,
Катрин,
Каролина.
J'vais
passer
prendre
mon
p′tit
frère
même
ma
grand-mère
si
elle
s′ennuie
Я
захвачу
своего
младшего
брата,
даже
бабушку,
если
ей
скучно.
Amandine,
Colombine,
Adeline
et
sa
cousine.
Амандина,
Коломбина,
Аделина
и
ее
кузина.
Jusqu'au
petit
jour
on
ira
faire
До
самого
рассвета
мы
будем
праздновать
La
fiesta,
la
fiesta
Фиесту,
фиесту!
On
va
danser
et
lever
nos
verre
Мы
будем
танцевать
и
поднимать
бокалы.
La
fiesta,
la
fiesta
Фиесту,
фиесту!
Ce
soir
on
est
les
rois
de
la
terre
Сегодня
мы
короли
этой
земли.
La
fiesta,
la
fiesta
Фиесту,
фиесту!
On
finira
la
tête
à
l′envers
Мы
закончим
вверх
тормашками.
La
fiesta
la
fiesta
iiiiiiiiaaaaaaaaaaaaa
Фиеста,
фиеста,
ииииииииииааааааааааа!
Aïe
ma
belle,
j'ai
passé
toute
la
semaine
dans
le
brouillard
Эй,
красавица,
я
провел
всю
неделю,
как
в
тумане.
Alors
fini
l′enfer
et
la
galère.
Так
что
прощай,
ад
и
тяжкие
времена.
Aïe
ma
belle,
ce
soir
y'a
confettis
sur
les
boulevards
Эй,
красавица,
сегодня
на
бульварах
конфетти.
Viva
la
renéga,
la
sangria.
Да
здравствует
веселье,
сангрия!
On
va
exploser
la
nuit
en
entraînant
les
plus
jolies
Мы
взорвем
эту
ночь,
увлекая
за
собой
самых
красивых.
Eglantine,
Coraline,
Clémentine,
Géraldine
Эглантина,
Каролина,
Клементина,
Джеральдина.
Y′a
pas
de
mal
à
se
faire
du
bien
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
получать
удовольствие.
Même
nos
maman
l'on
fait
aussi
Даже
наши
мамы
это
делали.
Mélusine,
Jocelyne,
Mazarine
et
sa
frangine.
Мелюзина,
Жоселин,
Мазарина
и
ее
сестра.
Jusqu'au
petit
jour
on
ira
faire
До
самого
рассвета
мы
будем
праздновать
La
fiesta,
la
fiesta
Фиесту,
фиесту!
On
va
danser
et
lever
nos
verre
Мы
будем
танцевать
и
поднимать
бокалы.
La
fiesta,
la
fiesta
Фиесту,
фиесту!
Ce
soir
on
est
les
rois
de
la
terre
Сегодня
мы
короли
этой
земли.
La
fiesta,
la
fiesta
Фиесту,
фиесту!
On
finira
la
tête
à
l′envers
Мы
закончим
вверх
тормашками.
La
fiesta
la
fiesta
iiiiiiiiaaaaaaaaaaaaa
Фиеста,
фиеста,
ииииииииииааааааааааа!
Zoukez,
zoukez...
Зукез,
зукез...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Valoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.