Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Chanteur Masqué
The Masked Singer
Yé
suis
Le
Chanteur
Masqué
I'm
the
Masked
Singer
Yé
suis
venu
pour
venger
I've
come
to
avenge
Les
parents
du
monde
entier
Parents
all
around
the
world
Que
l′on
a
persecuté
avec
des
chansons
pour
bébé
Who
have
been
persecuted
with
baby
songs
C'est
la
mere
michelle
qui
a
perdu
son
chat
It's
Mother
Michelle
who
lost
her
cat
C′est
bien
fait
pour
sa
gueule
personne
le
lui
rendra
Serves
her
right,
nobody
will
give
it
back
C'est
le
pere
lustucru,
qui
l'a
mangé
tout
cru
It's
Father
Lustucru,
who
ate
it
raw
Parce
qu′elle
n′a
jamais
voulu
lui
monter
son
cul
Because
she
never
wanted
to
show
him
her
raw
Dans
la
foret
un
grand
cerf
regardait
par
la
fenetre
In
the
forest,
a
big
stag
looked
through
the
window
Le
lapin
venir
a
lui
et
chanter
ainsi
The
rabbit
came
to
him
and
sang
like
so
Cerf,
cerf
ouvre
moi
ou
le
chasseur
me
tuera
Stag,
stag,
open
up
or
the
hunter
will
kill
me
Laisse
moi
entrer
dans
ta
hutte,
t'aura
ta
turlutte
Let
me
into
your
hut,
you'll
get
your
little
slut
Ainsi
font
font
font
les
p′tis
maris
mal
honnete
That's
what
dishonest
little
husbands
do
Ainsi
font
font
font
1 p'tit
coup
et
puis
s′en
vont
That's
what
they
do,
one
little
poke
and
then
they're
through
Au
clair
de
la
lune
mon
ami
pierrot
By
the
light
of
the
moon,
my
friend
Pierrot
Tu
peux
te
mettre
la
plume
dans
le
bas
du
dos
You
can
stick
your
feather
in
your
lower
back,
you
know
Ma
chandelle
est
morte
et
je
vais
en
faire
My
candle
is
dead
and
I'm
gonna
make
one
Comme
toutes
les
autres
un
sextoy
pas
chere
Like
all
the
others,
a
cheap
sex
toy,
just
for
fun
Une
souris
verte
qui
courait
dans
l'herbe
A
little
green
mouse
running
in
the
grass
Je
l′attrape
par
la
queue,
je
l'assomme
avec
la
mienne
I
grab
it
by
the
tail,
knock
it
out
with
my
own
brass
Je
la
trempe
dans
l'huile,
je
la
trempe
dans
l′eau
I
dip
it
in
oil,
I
dip
it
in
water
Et
ca
fout
les
boules
a
brigitte
bardot
And
it
pisses
off
Brigitte
Bardot,
that
daughter
Vive
le
vent
vive
le
vent
vive
le
vent
d′hiver
Long
live
the
wind,
long
live
the
wind,
long
live
the
winter
wind
Qui
souleve
les
jupes
des
filles
pour
qu'on
voit
leur
culotte
That
lifts
up
girls'
skirts
so
we
can
see
their
behind
Vive
le
vent
vive
le
vent
vive
le
vent
d′hiver
Long
live
the
wind,
long
live
the
wind,
long
live
the
winter
wind
Qui
refroidit
le
derriere
et
rafraichit
la
motte
That
chills
the
backside
and
refreshes
the
motte
Ohé
ohé
matelo
t'aime
pas
la
mer
Ohé
ohé
sailor,
you
don't
like
the
sea
Mais
tu
prefere
les
bistrots
But
you
prefer
the
bistros,
you
see
Ohé
ohé
matelo
et
les
bars
a
putes
Ohé
ohé
sailor
and
the
whore
bars
Au
commando
Cousto
At
Commando
Cousto,
behind
the
bars
Frere
Jacques
frere
Jacques
Brother
Jacques,
Brother
Jacques
Pouvez
-vous
pouvez-vous
Can
you,
can
you
Sonne
les
matine
avec
votre
bine
Ring
the
morning
bells
with
your
thing
Ding
ding
dong
ding
ding
dong
Ding
ding
dong,
ding
ding
dong
Yé
suis
Le
Chanteur
Masqué
I'm
the
Masked
Singer
Yé
suis
venu
pour
venger
I've
come
to
avenge
Les
parents
du
monde
entier
Parents
all
around
the
world
Que
l′on
a
persecuté
avec
des
chansons
pour
bébé
Who
have
been
persecuted
with
baby
songs
A
la
clair
fontaine
en
alant
promene
At
the
clear
fountain,
while
taking
a
stroll
J'ai
trouve
marie-clair
et
je
me
la
suis
tapé
I
found
Marie-Claire
and
I
gave
her
a
roll
Depuis
ke
jai
des
petite
bete
jamais
je
ne
l′oublierai
Since
I
got
little
critters,
I'll
never
forget
her
Il
foure
il
foure
le
cure,
le
cure
deriere
l'église
He
screws,
he
screws
the
priest,
the
priest
behind
the
church
Il
foure
il
foure
le
cure
on
la
meme
vu
chez
denise
He
screws,
he
screws
the
priest,
we
even
saw
him
at
Denise's
perch
Il
est
passe
par
ici
et
il
repasera
par
la
He
passed
by
here
and
he'll
pass
by
there
again
J'ai
descendu
dans
mon
jardin
I
went
down
to
my
garden
J′ai
descendu
dans
mon
jardin
I
went
down
to
my
garden
Pour
y
cueillir
le
fruit
divin
To
pick
the
divine
fruit,
pardon
Gentil
clito
mes
dames
gentil
clito
nouvo
Nice
clit,
ladies,
nice
clit,
brand
new
Mon
bo
tapin
roi
des
forets
My
good
pimp,
king
of
the
forests
Que
j′aime
ta
fourure
au
bois
de
Boulogne
How
I
love
your
fur
in
the
Bois
de
Boulogne
Au
bois
de
binsen,
ya
ke
des
bucherone
qui
se
promenent
In
the
Bois
de
Vincennes,
there
are
only
dykes
who
roam
Mon
bo
tapin
roi
des
forets
My
good
pimp,
king
of
the
forests
Que
jaime
ta
fourure
How
I
love
your
fur
Dans
la
foret
lointaine
on
atend
le
coucou
In
the
distant
forest,
we
wait
for
the
cuckoo
Qui
qui
perdra
a
l'aine
je
voudrai
prendre
un
peti
cou
Who
will
lose
at
the
groin,
I
would
like
to
take
a
little
peek-a-boo
Coucou
je
voudrai
prendre
un
peti
cou
Cuckoo,
I
would
like
to
take
a
little
peek-a-boo
Cou
cou
je
voudrai
prendre
un
peti
cou
Cou
cou,
I
would
like
to
take
a
little
peek-a-boo
Une
poule
sur
un
mur
qui
picore
du
pain
dur
A
hen
on
a
wall
pecking
at
hard
bread
Picoti
picota
leve
la
gueue
et
puit
senvas
Picoti
picota,
lifts
her
ass
and
then
she
fled
Une
poule
contre
un
mur
qui
cherche
des
aventures
A
hen
against
a
wall
looking
for
adventures
Picoti
picoton
lave
la
queue
et
puis
senvon
Picoti
picoton,
washes
her
tail
and
then
they're
gone
Il
etait
un
peti
homme
pirouette
cacouhette
There
was
a
little
man,
pirouette
cacouhette
Il
etait
un
peti
homme
qui
sen
tapé
un
maximun,
There
was
a
little
man
who
banged
a
maximum,
you
bet
Qui
sen
tapé
un
maximun
Who
banged
a
maximum
Mais
on
peut
pa
dire
ki
sais
pirouette
cacouhette
But
we
can't
say
who
it
is,
pirouette
cacouhette
Mais
on
peut
pa
dire
ki
sais
sa
gueuleré
trop
a
l′Elyssé,
sa
gueuleré
trop
a
l'Elyssé
But
we
can't
say
who
it
is,
he'll
yell
too
much
at
the
Elyssé,
he'll
yell
too
much
at
the
Elyssé
Et
on
fait
tourner
les
kekettes
comme
des
petites
girouetes
sa
f
du
vent
sur
les
roupettes
ces
chouettes
ces
chouettes
et
ces
bon
pour
la
tete
And
we
spin
the
cocks
like
little
weather
vanes,
it
makes
wind
on
the
chicks,
these
owls,
these
owls,
and
it's
good
for
the
head
Et
on
fait
tourner
et
les
kekettes
comme
des
petites
girouetes
sa
f
du
vent
sur
les
roupettes
ces
And
we
spin
the
cocks
like
little
weather
vanes,
it
makes
wind
on
the
chicks,
these
Chouettes
ces
chouettes
et
ces
la
clach
en
sen
sarete
Owls,
these
owls,
and
it's
the
clap
when
it
stops
Cest
fini
...
It's
over
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Boutot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.