Paroles et traduction Patrick Sébastien - Les sardines
Pour
faire
une
chanson
facile,
facile
Чтобы
сделать
песню
легкой,
легкой
Faut
d'abord
des
paroles
débiles,
débiles
Сначала
нужны
дебильные,
дебильные
слова
Une
petite
mélodie
qui
te
prend
bien
la
tête
Маленькая
мелодия,
которая
захватывает
твою
голову
Et
une
chorégraphie
pour
bien
faire
la
fête
И
хореография
для
хорошей
вечеринки
Dans
celle
là,
on
se
rassemble
à
5,
à
6,
ou
7
В
этой
мы
собираемся
в
5,
6 или
7.
Et
on
se
colle
tous
ensemble,
en
chantant
à
tue
tête
И
мы
все
держимся
вместе,
поем
друг
другу
в
лоб.
Ha,
qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite
Ха,
что
это
за
теснота
у
нас
на
дне
этого
ящика?
Chantent
les
sardines,
chantent
les
sardines
Поют
сардины,
поют
сардины
Ha,
qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite
Ха,
что
это
за
теснота
у
нас
на
дне
этого
ящика?
Chantent
les
sardines
entre
l'huile
et
les
aromates
Поют
сардины
между
маслом
и
ароматическими
веществами
Ha,
qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite
Ха,
что
это
за
теснота
у
нас
на
дне
этого
ящика?
Chantent
les
sardines,
chantent
les
sardines
Поют
сардины,
поют
сардины
Ha,
qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite
Ха,
что
это
за
теснота
у
нас
на
дне
этого
ящика?
Chantent
les
sardines
entre
l'huile
et
les
aromates
Поют
сардины
между
маслом
и
ароматическими
веществами
Bien
sûr,
que
c'est
vraiment
facile,
facile
Конечно,
что
это
действительно
легко,
легко
C'est
même
complètement
débile,
débile
Это
даже
совершенно
глупо,
глупо
C'est
pas
fait
pour
penser,
c'est
fait
pour
faire
la
fête
Это
не
для
того,
чтобы
думать,
это
для
вечеринки
C'est
fait
pour
se
toucher,
se
frotter
les
arêtes
Это
сделано
для
того,
чтобы
прикасаться
друг
к
другу,
тереть
края
Alors
on
se
rassemble,
à
5,
à
6,
ou
7
Тогда
собираются,
в
5,
в
6,
или
7
Et
puis
on
saute
ensemble
en
chantant
à
tue
tête
А
потом
мы
прыгаем
вместе
и
поем
друг
другу
в
лоб.
Ha,
qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite
Ха,
что
это
за
теснота
у
нас
на
дне
этого
ящика?
Chantent
les
sardines,
chantent
les
sardines
Поют
сардины,
поют
сардины
Ha,
qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite
Ха,
что
это
за
теснота
у
нас
на
дне
этого
ящика?
Chantent
les
sardines
entre
l'huile
et
les
aromates
Поют
сардины
между
маслом
и
ароматическими
веществами
Ha,
qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite
Ха,
что
это
за
теснота
у
нас
на
дне
этого
ящика?
Chantent
les
sardines,
chantent
les
sardines
Поют
сардины,
поют
сардины
Ha,
qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite
Ха,
что
это
за
теснота
у
нас
на
дне
этого
ящика?
Chantent
les
sardines
entre
l'huile
et
les
aromates
Поют
сардины
между
маслом
и
ароматическими
веществами
Et
puis,
pour
respirer
un
p'tit
peu
А
потом,
чтобы
немного
подышать
On
s'écarte
en
se
tenant
la
main
Мы
расходимся,
держась
за
руки.
Et
puis
pour
être
encore
plus
heureux
А
потом,
чтобы
быть
еще
счастливее
On
fait
la,
la,
la
en
chantant
mon
refrain
Мы
делаем
то,
то
другое,
поем
мой
припев.
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
La,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
La,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Et
maintenant,
on
se
rapproche
à
nouveau
А
теперь
мы
снова
сближаемся.
On
se
sert,
on
se
sert
très,
très
près
Мы
пользуемся,
мы
пользуемся
очень,
очень
близко.
Et
en
sautant
tous
ensemble
on
va
chanter
la
chanson
des
sardines
И
прыгая
все
вместе,
мы
будем
петь
песню
сардин
Ha,
qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite
Ха,
что
это
за
теснота
у
нас
на
дне
этого
ящика?
Chantent
les
sardines,
chantent
les
sardines
Поют
сардины,
поют
сардины
Ha,
qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite
Ха,
что
это
за
теснота
у
нас
на
дне
этого
ящика?
Chantent
les
sardines
entre
l'huile
et
les
aromates
Поют
сардины
между
маслом
и
ароматическими
веществами
Ha,
qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite
Ха,
что
это
за
теснота
у
нас
на
дне
этого
ящика?
Chantent
les
sardines,
chantent
les
sardines
Поют
сардины,
поют
сардины
Ha,
qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite
Ха,
что
это
за
теснота
у
нас
на
дне
этого
ящика?
Chantent
les
sardines
entre
l'huile
et
les
aromates
Поют
сардины
между
маслом
и
ароматическими
веществами
Ha,
qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite
Ха,
что
это
за
теснота
у
нас
на
дне
этого
ящика?
Chantent
les
sardines,
chantent
les
sardines
Поют
сардины,
поют
сардины
Ha,
qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite
Ха,
что
это
за
теснота
у
нас
на
дне
этого
ящика?
Chantent
les
sardines
entre
l'huile
et
les
aromates
Поют
сардины
между
маслом
и
ароматическими
веществами
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
La,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
La,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): armicol, patrick boutot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.