Patrick Stanke feat. Martin Atomic Bohm @ MG-SOUND Studios Vienna - Was macht einen König aus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Stanke feat. Martin Atomic Bohm @ MG-SOUND Studios Vienna - Was macht einen König aus




Was macht einen König aus
Что делает короля королем
Sag, was macht einen König aus
Скажи, что делает короля королем,
Wenn das Feuer der Begeisterung erlischt?
Когда огонь воли гаснет?
Wenn die Bürde seines Amtes
Когда бремя власти
Ihn schon fast erdrückt?
Его почти сломило?
Ihm scheinbar gar nichts glückt?
Когда, кажется, ничто не удается?
Und er niemand mehr
И он никому больше
Vertraut?
Не доверяет?
Fügt er sich trotzdem klanglos ein
Смирится ли он безропотно,
In die Reihen aller der, die vor ihm war′n?
Встав в ряды тех, кто был до него?
Steht er hoch erhob'nen Hauptes
Или предстанет с гордо поднятой головой
Vor der ganzen Welt?
Перед всем миром?
Ein Herrscher und ein Held
Владыка и герой,
Der unverwundbar scheint
Кажущийся неуязвимым
Für sein Volk
Для своего народа?
Wie geh ich weiter, wenn der Weg hier scheinbar endet?
Как мне идти дальше, когда путь, кажется, кончается?
Und wie besieg ich all die Zweifel, die mich quälen?
И как мне победить все сомнения, что меня терзают?
Stell′ ich mich weiterhin der Finsternis entgegen?
Выйду ли я навстречу тьме?
Und wenn ich nicht mehr kann?
А если я больше не смогу?
Nehm ich mein Schicksal trotzdem an?
Приму ли я свою судьбу?
Wag, was noch niemand sonst gewagt!
Решайся на то, на что никто не решался!
Kämpf, wo ein and'rer Mann verzagt!
Сражайся там, где другой отступит!
Bleib, auch wenn and're längst
Оставайся, даже когда другие давно
Verzweifeln oder Fliehen
Отчаялись или бежали,
Und deine letzte Hoffnung schwindet!
И твоя последняя надежда угасает!
Wie geh ich weiter, wenn der Weg hier scheinbar endet?
Как мне идти дальше, когда путь, кажется, кончается?
Und wie besieg ich all die Zweifel, die mich quälen?
И как мне победить все сомнения, что меня терзают?
Ich mach mich einfach auf, der Finsternis entgegen
Я просто пойду навстречу тьме,
Ich nehm mein Schicksal an
Я приму свою судьбу,
Ja, das macht einen König aus!
Да, вот что делает короля королем!





Writer(s): Robin Lerner, Frank Wildhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.