Patrick Stump - Cute Girls (Feat. Om'mas Keith) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Stump - Cute Girls (Feat. Om'mas Keith)




Pretty things
Красивые вещи
Fresh out of their teens
Только что вышедшие из подросткового возраста
Not ready for the world
Не готов к миру
In a world of bad dreams
В мире дурных снов
But, is it self esteem?
Но разве это самоуважение?
'Cause you're almost on your knees
Потому что ты почти стоишь на коленях
Ah, lookin' for a good time
А, ищу хорошее времяпрепровождение
But time's not on their side
Но время не на их стороне
Tonight, her tights shake a little loose
Сегодня вечером ее колготки немного болтаются
Feelin' woozy, not a floozy
Чувствую себя одурманенной, а не шлюхой
But the booze makes her less choosy
Но выпивка делает ее менее разборчивой
You stumble and tumble to new bruises
Ты спотыкаешься и падаешь, получая новые синяки
On three hundred dollar shoes
На трехсотдолларовых туфлях
While you're giving me the blues, yeah yeah yeah, oh
Пока ты наводишь на меня тоску, да, да, да, о
But it's a thin thin line between a good and a bad idea
Но это тонкая грань между хорошей и плохой идеей
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
So I should bite my tongue before I tell you how I really feel
Так что мне следует прикусить язык, прежде чем я скажу тебе, что я на самом деле чувствую
(Just watch out for those)
(Просто следите за ними)
Cute girls
Милые девушки
Cute girls
Милые девушки
Cute girls
Милые девушки
Cute girls
Милые девушки
Girl, I'm just impressed with your face
Девочка, я просто впечатлен твоим лицом
Not your dress
Не твое платье
Girl, I'm just impressed with your face
Девочка, я просто впечатлен твоим лицом
Not your dress
Не твое платье
You singing along with the same old song
Ты подпеваешь одной и той же старой песне
Blasting out a car window
Взрыв из окна машины
Passing down your boulevard tonight
Проезжаю по твоему бульвару сегодня вечером
Under another unforgiving streetlight
Под другим неумолимым уличным фонарем
But it's a thin thin line between a good and a bad idea
Но это тонкая грань между хорошей и плохой идеей
So I should bite my tongue before I tell you how I really feel
Так что мне следует прикусить язык, прежде чем я скажу тебе, что я на самом деле чувствую
(Just watch out for those)
(Просто следите за ними)
Cute girls
Милые девушки
Cute girls
Милые девушки
Cute girls
Милые девушки
Cute girls
Милые девушки
(Let me hear you say)
(Позволь мне услышать, что ты говоришь)
Girl, I'm just impressed with your face
Девочка, я просто впечатлен твоим лицом
Not your dress
Не твое платье
Girl, I'm just impressed with your face
Девочка, я просто впечатлен твоим лицом
Not your dress
Не твое платье
Have a drink, crazy girl
Выпей, сумасшедшая девчонка
Tip my crown to the world
Склоняю свою корону перед всем миром
I knew a big chick and her jeans was tight
Я знал одну крупную цыпочку, и ее джинсы были обтягивающими
Knew that she was black and white
Знал, что она была черно-белой
Was hanging to top like a painted glass
Свисал сверху, как раскрашенное стекло
Playin' jauns women that I'll mess
Разыгрываю веселых женщин, с которыми я буду связываться
You walking the town with finesse in grease
Ты разгуливаешь по городу с изяществом в смазке
Tell if you boot it, goosh
Скажи, если ты его загрузишь, гуш
Come on up place, oh
Поднимайся на место, о
Oh yeah, your face is so
О да, твое лицо такое
You better watch it for the cute
Тебе лучше поостеречься за этим милым
Cute girls
Милые девушки
Cute girls, cute girls
Милые девушки, милые девушки
Cute girls
Милые девушки
(Ha)
(Га)





Writer(s): Patrick Stump, Om'mas Keith, Think Scott King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.