Paroles et traduction Patrick Stump - Saturday Night Again
Saturday Night Again
Субботняя ночь снова
It's
Saturday
night
again
Снова
субботний
вечер,
It
showed
up
without
any
shame
Он
заявился
без
всякого
стыда.
All
the
dogs
are
missing
masters
Все
собаки
потеряли
хозяев,
And
the
cats
are
on
the
town
А
кошки
гуляют
по
городу.
There
ain't
heaven
here
to
rain
on
this
parade
Здесь
нет
небес,
чтобы
пролить
дождь
на
этот
парад.
Now
do
you
want
dignity
Чего
ты
хочешь
больше:
достоинства
Or
do
you
want
love?
Или
любви?
Go
ahead
and
want
both
but
you
only
get
one
Давай,
желай
и
то,
и
другое,
но
получишь
только
одно.
You
embarrass
as
fast
as
a
bullet
from
a
gun
Ты
смущаешься
так
же
быстро,
как
пуля
вылетает
из
пистолета,
Staring
down
the
barrel
of
a
name
brand
tongue
Глядя
в
дуло
фирменного
языка.
It's
Saturday
night
again
Снова
субботний
вечер,
It
started
over
Он
начался
заново,
Ignoring
Sunday
morning's
advice
Игнорируя
советы
воскресного
утра.
If
I've
got
anything
to
say,
Если
у
меня
есть
право
голоса,
You've
got
to
be
coming
home
with
me
tonight
Ты
должна
пойти
домой
со
мной
сегодня.
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо.
Let's
make
the
same
mistakes
in
a
brand
new
place
tonight
Давай
совершим
те
же
ошибки
в
совершенно
новом
месте
сегодня,
Because
it's
Saturday
night
Потому
что
сегодня
субботний
вечер.
Let's
make
the
same
mistakes
in
a
brand
new
place
tonight
Давай
совершим
те
же
ошибки
в
совершенно
новом
месте
сегодня,
Because
it's
Saturday
night
Потому
что
сегодня
субботний
вечер.
Tonight
it's
just
wolves
dressed
as
wolves
Сегодня
ночью
здесь
только
волки,
одетые
как
волки,
The
kind
that
get
mistaken
for
sheep
Такие,
которых
принимают
за
овец.
They're
all
whispering
their
rumors
Они
все
шепчут
свои
слухи,
They
sing
just
like
secrets
Они
поют,
как
секреты,
Just
not
the
kind
you'd
ever
want
to
keep
Только
не
те,
которые
ты
хотела
бы
хранить.
Did
anyone
say
that
this
was
a
game?
Кто-нибудь
говорил,
что
это
игра?
No?
Then
why
do
I
need
to
take
sides?
Нет?
Тогда
почему
я
должен
выбирать
сторону?
So
bartender,
fill
me
up
Так
что,
бармен,
налей
мне,
Cause
I'm
so
sick
of
being
la
la
la
la
loved
Потому
что
мне
так
надоело
быть
ля-ля-ля-ля
любимым.
It's
Saturday
night
again
Снова
субботний
вечер,
It
started
over
Он
начался
заново,
Ignoring
Sunday
morning's
advice
Игнорируя
советы
воскресного
утра.
If
I've
got
anything
to
say,
Если
у
меня
есть
право
голоса,
You've
got
to
be
coming
home
with
me
tonight
Ты
должна
пойти
домой
со
мной
сегодня.
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо.
Let's
make
the
same
mistakes
in
a
brand
new
place
tonight
Давай
совершим
те
же
ошибки
в
совершенно
новом
месте
сегодня,
Because
it's
Saturday
night
Потому
что
сегодня
субботний
вечер.
Let's
make
the
same
mistakes
in
a
brand
new
place
tonight
Давай
совершим
те
же
ошибки
в
совершенно
новом
месте
сегодня,
Because
it's
Saturday
night
Потому
что
сегодня
субботний
вечер.
She's
got
your
number
У
неё
есть
твой
номер,
And
you've
got
her
scent
А
у
тебя
её
запах.
She
left
it
on
your
collar
Она
оставила
его
на
твоем
воротнике,
But
you
don't
know
where
she
went
Но
ты
не
знаешь,
куда
она
ушла.
It's
the
ghost
of
a
good
time
Это
призрак
хорошего
времени,
You
carry
around
Который
ты
носишь
с
собой,
A
little
artificial
like
the
confidence
you
found
Немного
искусственный,
как
и
та
уверенность,
которую
ты
обрел,
When
it
was
Saturday
night
again
Когда
снова
была
субботняя
ночь.
It
started
over
Она
началась
заново,
Ignoring
Sunday
morning's
advice
Игнорируя
советы
воскресного
утра.
If
I've
got
anything
to
say
Если
у
меня
есть
право
голоса,
You've
got
to
be
coming
home
with
me
tonight
Ты
должна
пойти
домой
со
мной
сегодня.
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо.
Let's
make
the
same
mistakes
in
a
brand
new
place
tonight
Давай
совершим
те
же
ошибки
в
совершенно
новом
месте
сегодня,
Because
it's
Saturday
night
Потому
что
сегодня
субботний
вечер.
Let's
make
the
same
mistakes
in
a
brand
new
place
tonight
Давай
совершим
те
же
ошибки
в
совершенно
новом
месте
сегодня,
Because
it's
Saturday
night
Потому
что
сегодня
субботний
вечер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Stump
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.