Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live Like You Were Dying - The Voice Performance
Lebe, als würdest du sterben - The Voice Performance
He
said
I
was
in
my
early
forties
Er
sagte,
ich
war
Anfang
vierzig
With
a
lot
of
life
before
me
Mit
viel
Leben
noch
vor
mir
When
a
moment
came
that
stopped
me
on
a
dime
Als
ein
Moment
kam,
der
mich
abrupt
stoppte
And
I
spent
most
of
the
next
days
Und
ich
verbrachte
die
meisten
der
nächsten
Tage
Looking
at
the
x-rays
Damit,
die
Röntgenbilder
anzusehen
And
talking
about
the
options,
talking
'bout
sweet
time
Und
über
die
Optionen
zu
sprechen,
über
die
kostbare
Zeit
zu
sprechen
And
I
asked
him
when
it
sank
in
Und
ich
fragte
ihn,
wann
es
bei
ihm
ankam
That
this
might
really
be
the
real
end
Dass
dies
wirklich
das
echte
Ende
sein
könnte
How's
it
hit
you
get
that
kind
of
news
Wie
trifft
es
einen,
solche
Nachrichten
zu
bekommen
Man,
what'd
you
do
(he
said)
Mann,
was
hast
du
getan?
(er
sagte)
I
went
sky
divin
Ich
ging
Fallschirmspringen
I
went
rocky
mountain
climbing
Ich
ging
in
den
Rocky
Mountains
klettern
I
went
two
point
seven
seconds
Ich
hielt
mich
zwei
Komma
sieben
Sekunden
On
a
bull
named
Fu
Man
Chu
Auf
einem
Bullen
namens
Fu
Man
Chu
And
I
loved
deeper
and
I
spoke
sweeter
Und
ich
liebte
tiefer
und
sprach
sanfter
And
gave
forgiveness
I'd
been
denying
Und
gewährte
Vergebung,
die
ich
verweigert
hatte
And
he
said
some
day
I
hope
you
get
the
chance
Und
er
sagte,
eines
Tages
hoffe
ich,
du
bekommst
die
Chance
To
live
like
you
were
dying
Zu
leben,
als
würdest
du
sterben
He
said
I
was
finally
the
husband
Er
sagte,
ich
war
endlich
der
Ehemann
That
most
the
time
I
wasn't
Der
ich
die
meiste
Zeit
nicht
war
And
I
became
a
friend
a
friend
would
like
to
have
Und
ich
wurde
zu
einem
Freund,
den
ein
Freund
gerne
hätte
And
all
'a
sudden
going
fishin'
Und
plötzlich
war
Angeln
gehen
Wasn't
such
an
impostition
Keine
solche
Zumutung
mehr
And
I
went
three
time
that
year
I
lost
my
dad
Und
ich
ging
dreimal
in
dem
Jahr,
in
dem
ich
meinen
Vater
verlor
And
I
finally
read
the
good
book
Und
ich
las
endlich
das
gute
Buch
And
I
took
a
good
long
hard
look
Und
ich
warf
einen
guten,
langen,
intensiven
Blick
At
what
I'd
do
if
I
could
do
it
all
Darauf,
was
ich
tun
würde,
wenn
ich
alles
noch
einmal
tun
könnte
Again...
and
then
Wieder...
und
dann
Like
tommorrow
was
a
gift
Als
wäre
morgen
ein
Geschenk
And
you've
got
eternity
to
think
about
Und
du
hast
die
Ewigkeit,
um
darüber
nachzudenken
What
you'd
do
with
it
Was
du
damit
tun
würdest
What
did
you
do
with
it
Was
hast
du
damit
getan?
What
did
I
do
with
it
Was
habe
ich
damit
getan?
What
would
I
do
with
it
Was
würde
ich
damit
tun?
I
went
sky
divin
Ich
ging
Fallschirmspringen
I
went
rocky
mountain
climbing
Ich
ging
in
den
Rocky
Mountains
klettern
I
went
two
point
seven
seconds
Ich
hielt
mich
zwei
Komma
sieben
Sekunden
On
a
bull
named
Fu
Man
Chu
Auf
einem
Bullen
namens
Fu
Man
Chu
And
I
loved
deeper
and
I
spoke
sweeter
Und
ich
liebte
tiefer
und
sprach
sanfter
And
I
watched
an
eagle
as
it
was
flying
Und
ich
beobachtete
einen
Adler,
wie
er
flog
And
he
said
one
day
I
hope
you
get
the
chance
Und
er
sagte,
eines
Tages
hoffe
ich,
du
bekommst
die
Chance
To
live
like
you
were
dying
Zu
leben,
als
würdest
du
sterben
To
live
like
you
were
dying
Zu
leben,
als
würdest
du
sterben
To
live
like
you
were
dying
Zu
leben,
als
würdest
du
sterben
To
live
like
you
were
dying
Zu
leben,
als
würdest
du
sterben
To
live
like
you
were
dying
Zu
leben,
als
würdest
du
sterben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Nichols, Craig Michael Wiseman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.