Paroles et traduction Patrick Thomas - Live Like You Were Dying - The Voice Performance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live Like You Were Dying - The Voice Performance
Жить так, будто ты умираешь - выступление на "Голосе"
He
said
I
was
in
my
early
forties
Он
сказал,
что
мне
чуть
за
сорок,
With
a
lot
of
life
before
me
Впереди
ещё
целая
жизнь,
When
a
moment
came
that
stopped
me
on
a
dime
Когда
внезапно
всё
остановилось,
And
I
spent
most
of
the
next
days
И
большую
часть
следующих
дней
Looking
at
the
x-rays
Я
смотрел
на
рентгеновские
снимки
And
talking
about
the
options,
talking
'bout
sweet
time
И
обсуждал
варианты,
говорил
о
драгоценном
времени.
And
I
asked
him
when
it
sank
in
И
я
спросил
его,
когда
он
осознал,
That
this
might
really
be
the
real
end
Что
это
может
быть
настоящий
конец,
How's
it
hit
you
get
that
kind
of
news
Каково
это
— получить
такие
новости?
Man,
what'd
you
do
(he
said)
Чувак,
что
ты
сделал?
(сказал
он)
I
went
sky
divin
Я
прыгал
с
парашютом,
I
went
rocky
mountain
climbing
Я
покорял
Скалистые
горы,
I
went
two
point
seven
seconds
Я
продержался
две
целых
семь
десятых
секунды
On
a
bull
named
Fu
Man
Chu
На
быке
по
кличке
Фу
Манчу.
And
I
loved
deeper
and
I
spoke
sweeter
И
я
любил
сильнее
и
говорил
нежнее,
And
gave
forgiveness
I'd
been
denying
И
простил
то,
что
не
мог
простить
раньше.
And
he
said
some
day
I
hope
you
get
the
chance
И
он
сказал,
что
когда-нибудь
я
надеюсь,
ты
получишь
шанс
To
live
like
you
were
dying
Жить
так,
будто
ты
умираешь.
He
said
I
was
finally
the
husband
Он
сказал,
что
я
наконец-то
стал
мужем,
That
most
the
time
I
wasn't
Которым
большую
часть
времени
не
был,
And
I
became
a
friend
a
friend
would
like
to
have
И
я
стал
другом,
которого
хотел
бы
иметь
каждый.
And
all
'a
sudden
going
fishin'
И
вдруг
пойти
на
рыбалку
Wasn't
such
an
impostition
Перестало
быть
таким
уж
невыполнимым
делом,
And
I
went
three
time
that
year
I
lost
my
dad
И
я
ходил
три
раза
в
тот
год,
когда
потерял
отца.
And
I
finally
read
the
good
book
И
я
наконец-то
прочитал
Священное
Писание,
And
I
took
a
good
long
hard
look
И
хорошенько
подумал,
At
what
I'd
do
if
I
could
do
it
all
Что
бы
я
сделал,
если
бы
мог
сделать
всё
Again...
and
then
Сначала...
и
тогда
Like
tommorrow
was
a
gift
Как
будто
завтра
было
подарком,
And
you've
got
eternity
to
think
about
И
у
тебя
есть
вечность,
чтобы
подумать
о
том,
What
you'd
do
with
it
Что
бы
ты
с
ним
сделал.
What
did
you
do
with
it
Что
ты
с
ним
сделал?
What
did
I
do
with
it
Что
я
с
ним
сделал?
What
would
I
do
with
it
Что
бы
я
с
ним
сделал?
I
went
sky
divin
Я
прыгал
с
парашютом,
I
went
rocky
mountain
climbing
Я
покорял
Скалистые
горы,
I
went
two
point
seven
seconds
Я
продержался
две
целых
семь
десятых
секунды
On
a
bull
named
Fu
Man
Chu
На
быке
по
кличке
Фу
Манчу.
And
I
loved
deeper
and
I
spoke
sweeter
И
я
любил
сильнее
и
говорил
нежнее,
And
I
watched
an
eagle
as
it
was
flying
И
наблюдал
за
парящим
орлом.
And
he
said
one
day
I
hope
you
get
the
chance
И
он
сказал,
что
когда-нибудь
я
надеюсь,
ты
получишь
шанс
To
live
like
you
were
dying
Жить
так,
будто
ты
умираешь.
To
live
like
you
were
dying
Жить
так,
будто
ты
умираешь.
To
live
like
you
were
dying
Жить
так,
будто
ты
умираешь.
To
live
like
you
were
dying
Жить
так,
будто
ты
умираешь.
To
live
like
you
were
dying
Жить
так,
будто
ты
умираешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Nichols, Craig Michael Wiseman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.