Patrick Watson - Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Watson - Blue




Blue
Голубой
Let's get high, watch our worries walk by
Давай поймаем кайф, проводим взглядом свои тревоги,
As our thoughts will explode and hit their heads on soft clouds
Пока наши мысли взрываются и бьются о мягкие облака.
If you're not here, well neither am I
Если тебя здесь нет, то и меня тоже.
Taking soft drugs in our dreams tonight
Принимаем легкие наркотики в своих снах этой ночью.
Somewhere in between the words and what they mean
Где-то между словами и их значением,
'Cause you don't want to hear the somethings you said
Ведь ты не хочешь слышать то, что ты сказала.
Stuck in your head while you lay there in bed
Застряла в твоей голове, пока ты лежишь в постели.
Would you rather be swallowed next to me
Ты бы предпочла быть поглощенной рядом со мной?
I'm addicted to the color of you
Я зависим от твоего цвета.
Let's pretend to find the meaning hidden in the ceiling
Давай притворимся, что находим смысл, спрятанный в потолке.
Hands up in the air while we surrender to this feeling
Руки вверх, пока мы отдаемся этому чувству.
If you're not here, well neither am I
Если тебя здесь нет, то и меня тоже.
Maybe I will see you around sometime
Может быть, я увижу тебя когда-нибудь.
Tell me why are you so blue
Скажи мне, почему ты такая грустная?
Maybe it's because you're addicted to the twisted drama in crazy love
Может быть, потому, что ты зависима от драмы в безумной любви?
Have you been numb since you were young
Ты была бесчувственной с юных лет?
Being ironic still means you're on the run
Быть ироничной все еще означает быть в бегах.
I don't really buy that you're too smart to cry
Я не верю, что ты слишком умна, чтобы плакать.
Maybe I will see you around sometime
Может быть, я увижу тебя когда-нибудь.
If I let go and tell the world no with thoughts that don't matter
Если я отпущу и скажу миру "нет" с мыслями, которые не имеют значения,
I don't really care how you get there
Меня не волнует, как ты доберешься туда.
Whatever it was it was just a buzz
Что бы это ни было, это был просто шум.
If you're not here, well neither am I
Если тебя здесь нет, то и меня тоже.
'Cause I'm addicted to the color of you
Потому что я зависим от твоего цвета.
Tell me why are you so blue
Скажи мне, почему ты такая грустная?
Haven't I told you
Разве я не говорил тебе?
Tell me why are you so blue
Скажи мне, почему ты такая грустная?
I don't feel a thing
Я ничего не чувствую,
'Cause I've been numb since I was young
Потому что я был бесчувственным с юных лет.
That's all right
Все в порядке.
Why?
Почему?
Here's my alibi
Вот мое алиби:
I get high in the melancholy of the sky
Я ловлю кайф в меланхолии неба.
It's not quiet, it's not sad
Это не тихо, это не грустно,
While the world stands just beside
Пока мир стоит рядом.
'Cause I'm addicted to the color of you
Потому что я зависим от твоего цвета.





Writer(s): Patrick Watson, Mikhail Stein, Andrew Barr, Ariel Engle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.