Patrick Watson - Here Comes the River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Watson - Here Comes the River




The windows turned to fishbowls
Окна превратились в радугу.
The city to seas
От города к морю.
The cars were drowning underneath your feet
Машины тонули под твоими ногами.
The children were swimming from the top of the trees
Дети купались с верхушки деревьев.
Crowds of umbrellas were staring in misbelief
Толпы зонтов уставились в неверие.
Well mary kept sewing
Мэри продолжила шить.
Holding on to her TV
Держась за телевизор.
Even if the water was rising past her knees
Даже если вода поднималась мимо ее колен.
Here comes the river
Вот и река.
Coming on strong
Давай, сильней!
And you can't keep your head above these troubled waters
И ты не можешь держать голову над этими беспокойными водами.
Here comes the river
Вот и река.
Over the flames
Над пламенем ...
Sometimes you got to burn to keep the storm away
Иногда нужно сгореть, чтобы не дать Шторму разразиться.
Sometimes
Иногда ...
Sometimes you got to just
Иногда нужно просто ...
Nobody told you that it was going to be this hard
Никто не говорил тебе, что будет так тяжело.
Something's been building behind your eyes
Что-то строится у тебя за глазами.
You lost what you hold onto
Ты потерял то, за что держишься.
You're losing control
Ты теряешь контроль.
There ain't any words in this world that are going to cure this pain
В этом мире нет слов, которые могли бы излечить эту боль.
Sometimes it's going to fall down on your shoulders
Иногда это будет падать на твои плечи.
But you're going to stand through it all
Но ты собираешься пройти через все это.
Here comes the river
Вот и река.
Coming on strong
Давай, сильней!
And you can't keep your head above these troubled waters
И ты не можешь держать голову над этими беспокойными водами.
Here comes the river
Вот и река.
Over the flames
Над пламенем ...
Sometimes you got to burn to keep the storm away
Иногда нужно сгореть, чтобы не дать Шторму разразиться.
Sometimes
Иногда
You got to just
Нужно просто ...





Writer(s): Joe Grass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.