Paroles et traduction Patrick the Pan - Porozmawiajmy o emocjach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porozmawiajmy o emocjach
Поговорим об эмоциях
Trenowałem
mowy
Репетировал
речи,
Kolejności
zdań
Порядок
слов,
Jakoś
ubrać
w
słowa
Как
облечь
в
слова,
Że
ubywa
nas
Что
нас
всё
меньше.
Przecież
dobrze
wiem,
że
Ведь
я
точно
знаю,
что
Też
Cię
boli
ten
stan
Тебя
тоже
ранит
это
состояние,
Że
czułości
są
gdzieś
w
kącie
Что
нежность
где-то
в
углу,
Że
wieczory
są
samotne
Что
вечера
одиноки,
Że
brak
szans
Что
нет
шансов
Na
lepszych
nas
На
лучших
нас,
Mów,
co
czujesz
Говори,
что
чувствуешь,
Nie
wystarczy
jakiś
znak
Недостаточно
какого-то
знака,
Nie
wystarczy
byle
jak,
ooo
Недостаточно
как
попало,
ооо.
Co
piecze,
gdzie
kluje
Что
жжёт,
где
колет,
Nie
wystarczy
jakiś
znak
Недостаточно
какого-то
знака,
Nie
wystarczy
byle
jak,
ooo
Недостаточно
как
попало,
ооо.
Bo
by
most
powstał,
trzeba
Чтобы
мост
возник,
нужна
Pracy
obu
stron
Работа
обеих
сторон,
Lecz
w
labirynt
łatwo
Но
в
лабиринт
легко
Przebudować
to
Перестроить
это.
Przecież
dobrze
wiesz,
że
Ведь
я
точно
знаю,
что
Też
mnie
boli
ten
stan
Меня
тоже
ранит
это
состояние,
Gdy
pod
dywan
wciąż
emocje
Когда
под
ковёр
все
эмоции
Zamiatamy
- tak
wygodniej
Заметаем
– так
удобнее.
I
brak
szans
И
нет
шансов
Na
lepszych
nas
На
лучших
нас,
Mów,
co
czujesz
Говори,
что
чувствуешь,
Nie
wystarczy
jakiś
znak
Недостаточно
какого-то
знака,
Nie
wystarczy
byle
jak,
ooo
Недостаточно
как
попало,
ооо.
Co
piecze,
gdzie
kluje
Что
жжёт,
где
колет,
Nie
wystarczy
jakiś
znak
Недостаточно
какого-то
знака,
Nie
wystarczy
byle
jak,
ooo
Недостаточно
как
попало,
ооо.
Mów,
co
czujesz
Говори,
что
чувствуешь,
Nie
wystarczy
jakiś
znak
Недостаточно
какого-то
знака,
Nie
wystarczy
byle
jak,
ooo
Недостаточно
как
попало,
ооо.
Co
piecze,
gdzie
kluje
Что
жжёт,
где
колет,
Nie
wystarczy
jakiś
znak
Недостаточно
какого-то
знака,
Nie
wystarczy
byle
jak,
ooo
Недостаточно
как
попало,
ооо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominika Kubeczka, Piotr Madej
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.