Paroles et traduction Patrick - Under My Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under My Rock
Под моим камнем
It's
where
you'll
always
find
me
Здесь
ты
меня
всегда
найдешь,
If
you're
walking
right
behind
me
Если
вдруг
за
мной
пойдешь.
Where
is
it?
Please
remind
me
Где
же
это?
Напомни
мне,
Under
my
rock
Под
моим
камнем.
Under
my
rock
Под
моим
камнем.
Here's
the
bed
that
I
lie
in
Вот
кровать,
на
которой
я
лежу,
Laugh
and
sigh
and
cry
in
Смеюсь,
вздыхаю
и
плачу,
Or
eat
a
piece
of
pie
in
Или
кусочек
пирога
жую.
Under
my
rock
Под
моим
камнем.
Under
my
rock
Под
моим
камнем.
It's
cold
and
hard
and
kind
of
gray
(under
my
rock)
Здесь
холодно,
твердо
и
серо
(под
моим
камнем),
It's
the
only
place
I'll
ever
stay
(under
my
rock)
Это
единственное
место,
где
я
останусь
(под
моим
камнем).
Got
snacks
and
a
free
telephone
Есть
закуски
и
бесплатный
телефон
In
this
stone
that
I
call
home
В
этом
камне,
который
я
называю
домом.
I
got
a
welcome
mat
and
dirty
socks
(under
my
rock)
У
меня
есть
коврик
и
грязные
носки
(под
моим
камнем),
A
sink,
a
table
and
a
secret
box
(under
my
rock)
Раковина,
стол
и
секретная
шкатулка
(под
моим
камнем).
Myself
and
me
can
be
alone
Я
и
сам
могу
побыть
один
In
the
stone
that
I
call
home
В
этом
камне,
который
я
называю
домом.
That's
the
chair,
I
sometimes
doze
on
Вот
стул,
на
котором
я
иногда
дремлю,
The
hanky
I
blow
my
nose
on
Платок,
которым
я
нос
свой
тру,
Hey,
my
favorite
show's
on
Эй,
мое
любимое
шоу
идет
Under
my
rock
Под
моим
камнем.
Under
my
rock
Под
моим
камнем.
I
guess
that
completes
our
tour
На
этом,
пожалуй,
наша
экскурсия
завершена,
So
let
me
show
you
to
the
door
Так
что
позволь
мне
проводить
тебя
к
двери.
That's
all,
there
ain't
no
more
Вот
и
все,
больше
ничего
нет
Under
my
rock
Под
моим
камнем.
Under
my
rock
Под
моим
камнем.
Boys,
take
it
home!
(Under
my
rock)
Ребята,
сыграйте
финальный
аккорд!
(Под
моим
камнем)
Oh,
I
already
am
home
(under
my
rock)
О,
я
уже
дома
(под
моим
камнем).
Yeah,
it's
where
we
are
(under
my
rock)
Да,
вот
где
мы
(под
моим
камнем).
Still
here
(under
my
rock)
Все
еще
здесь
(под
моим
камнем).
Heh,
this
is
prime
real
estate,
baby!
(Under
my
rock)
Ха,
это
первоклассная
недвижимость,
детка!
(Под
моим
камнем)
Oh
yeah,
everything
I
need,
I
got
right
here
(under
my
rock)
О
да,
все,
что
мне
нужно,
у
меня
прямо
здесь
(под
моим
камнем).
I
don't
need
to
go
anywhere
else
(under
my
rock)
Мне
не
нужно
никуда
больше
идти
(под
моим
камнем).
It
ain't
much,
but
it's
a
place
to
hang
my
hat
(under
my
rock)
Это
не
так
уж
много,
но
это
место,
где
можно
повесить
шляпу
(под
моим
камнем).
Well,
I
don't
wear
a
hat,
I
wear
shorts
(under
my
rock)
Ну,
я
не
ношу
шляпу,
я
ношу
шорты
(под
моим
камнем).
I
can
hang
my
shorts
there
(under
my
rock)
Я
могу
повесить
там
свои
шорты
(под
моим
камнем).
Stand
back,
I'm
taking
'em
off
(under
my
rock)
Отойдите,
я
их
снимаю
(под
моим
камнем).
Hey,
where's
everybody
going?
(Under
my
rock)
Эй,
куда
все
идут?
(Под
моим
камнем)
There
it
is
(under
my
rock)
Вот
оно
(под
моим
камнем).
There
it
is
(under
my
rock)
Вот
оно
(под
моим
камнем).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Paley, Thomas Kenny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.