Paroles et traduction Patrickananda - Polaroid
ก็ไม่รู้ว่าคืนนี้
เป็นคืนที่เท่าไรที่ฉันต้องหลับตานอนแล้วบอกตัวเอง
I
don't
know
how
many
more
nights
I
have
to
close
my
eyes
and
tell
myself
แค่ฝันเท่านั้นเอง
it's
only
a
dream
ตื่นมาเดี๋ยวก็ลืม
I'll
wake
up
and
forget
อย่าไปคิดมาก
Don't
think
too
much
about
it
*(แต่ก็)
เพราะใน
โลกของความเป็นจริง
*(But)
because
the
real
world
doesn't
work
like
that
มันจะไม่ได้มีแค่เราสองคนที่ได้รักกันตลอดไปดั่งในนิยาย
It
doesn't
have
just
the
two
of
us
in
love
forever
like
in
a
novel
เพราะความจริงมันโหดร้าย
Because
reality
is
cruel
(วันและเวลาอาจเปลี่ยนหัวใจ
แต่ว่าบางอย่างมันลบไม่ได้)
(Days
and
time
may
change
hearts,
but
some
things
can't
be
erased)
มันจะยังมีผู้คนอีกมากมายที่จะคอยมาเปลี่ยนหัวใจ
There
will
be
many
more
people
to
steal
your
affections
ภาพเธอ
ยังคง
อยู่ในหัวใจ
ไม่ไปไหน
Your
image
still
lingers
in
my
heart,
never
leaving
ไม่ว่าวันเวลาจะผ่านไปนานเท่าไร
I
still
think
about
you
No
matter
how
much
time
passes,
I
still
think
about
you
เหมือนภาพของเราที่เคย
Like
the
picture
we
took
together
ถ่ายด้วยกันยังเก็บเอาไว้
I
still
keep
it
close
อาจจะเลือน
อาจจะจาง
แต่ไม่มีวันหาย
It
may
fade
and
grow
dim,
but
it
will
never
vanish
อยากให้เธอได้รู้ว่าทุกวันนี้
I
want
you
to
know
that
every
day
ทุกที
ในยามราตรี
สถานที่
Every
night,
in
the
dead
of
night,
in
the
places
Where
we
used
to
be
Where
we
used
to
be
All
the
memories
All
the
memories
They
still
bring
you
back
to
me
babe
They
still
bring
you
back
to
me,
babe
And
lately
I've
been
feeling
so
cold
And
lately,
I've
been
feeling
so
cold
I
wish
that
you
could
just
come
home.
I
wish
you
would
just
come
home
Baby
please,
baby
Baby,
please,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ananda Chuensomsong
Album
Polaroid
date de sortie
13-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.