Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ก็ไม่รู้ว่าคืนนี้
เป็นคืนที่เท่าไรที่ฉันต้องหลับตานอนแล้วบอกตัวเอง
Даже
не
знаю,
какая
это
по
счету
ночь,
когда
я
закрываю
глаза
и
говорю
себе,
แค่ฝันเท่านั้นเอง
что
это
всего
лишь
сон.
ตื่นมาเดี๋ยวก็ลืม
Проснусь
и
забуду.
อย่าไปคิดมาก
Не
стоит
забивать
голову.
*(แต่ก็)
เพราะใน
โลกของความเป็นจริง
(Но)
Потому
что
в
реальном
мире
มันจะไม่ได้มีแค่เราสองคนที่ได้รักกันตลอดไปดั่งในนิยาย
не
бывает
так,
чтобы
мы
вдвоем
любили
друг
друга
вечно,
как
в
сказке.
เพราะความจริงมันโหดร้าย
Потому
что
реальность
жестока.
(วันและเวลาอาจเปลี่ยนหัวใจ
แต่ว่าบางอย่างมันลบไม่ได้)
(Дни
и
время
могут
изменить
сердце,
но
кое-что
стереть
невозможно.)
มันจะยังมีผู้คนอีกมากมายที่จะคอยมาเปลี่ยนหัวใจ
Всегда
найдутся
люди,
которые
смогут
изменить
твое
сердце.
ภาพเธอ
ยังคง
อยู่ในหัวใจ
ไม่ไปไหน
Твой
образ
все
еще
в
моем
сердце,
никуда
не
делся.
ไม่ว่าวันเวลาจะผ่านไปนานเท่าไร
I
still
think
about
you
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
I
still
think
about
you.
เหมือนภาพของเราที่เคย
Как
наша
совместная
фотография,
ถ่ายด้วยกันยังเก็บเอาไว้
которую
я
храню.
อาจจะเลือน
อาจจะจาง
แต่ไม่มีวันหาย
Она
может
выцвести,
поблекнуть,
но
никогда
не
исчезнет.
อยากให้เธอได้รู้ว่าทุกวันนี้
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
каждый
день,
ทุกที
ในยามราตรี
สถานที่
каждую
ночь,
в
тех
местах,
Where
we
used
to
be
Where
we
used
to
be.
All
the
memories
All
the
memories.
They
still
bring
you
back
to
me
babe
They
still
bring
you
back
to
me,
babe.
And
lately
I've
been
feeling
so
cold
И
в
последнее
время
мне
так
холодно.
I
wish
that
you
could
just
come
home.
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
просто
вернулась
домой.
Baby
please,
baby
Малышка,
прошу,
малышка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ananda Chuensomsong
Album
Polaroid
date de sortie
13-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.