Patrik Isaksson - 1985 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrik Isaksson - 1985




1985
1985
I lågans sken ser jag bilder av mig själv
В свете пламени вижу образы себя,
Ljusa slitna jeans, en långhårig rebell
Светлые потертые джинсы, длинноволосый бунтарь.
Min tonårsvärld var fylld med förortsromantik
Мой подростковый мир был наполнен романтикой пригорода,
Här fanns allt man kunde och lite till
Здесь было всё, что можно было получить, и даже больше.
En sekund av mitt liv
Секунда моей жизни,
Förevigad med polaroid
Запечатленная на полароид,
En tidsepok
Целая эпоха,
Har sparats i mitt liv
Сохранилась в моей жизни.
(Chorus)
(Припев)
Kom ge dom tiderna tillbaks
Верни мне те времена,
Jag vill ha allt dom åren gav
Я хочу всё, что дали те годы,
När tröst och skratt var dina svar
Когда утешение и смех были твоими ответами,
När vi var oskiljaktiga
Когда мы были неразлучны,
Och jag fick vara...
И я мог быть...
Din vän
Твоим другом.
Snälla ta mig tillbaka till livet vi levde igen
Прошу, верни меня к жизни, которой мы жили тогда,
1985
1985.
Du tog ett tåg och skulle åka någonstans
Ты села на поезд и уехала куда-то,
En arena fylldes, förväntningarna brann
Стадион был полон, ожидания пылали,
TV sa dom att han var en folkets man
По телевизору говорили, что он человек из народа,
Ut i luften sjöng han "We were born to run"
В воздух он пел "We were born to run".
Alla minnen, alla år
Все воспоминания, все годы,
Har bleknat bort men satt sitt spår
Поблекли, но оставили свой след,
Nu står jag här
Теперь я стою здесь,
Med drömmen från igår
С мечтой из вчера.
(Chorus)
(Припев)
Kom ge dom tiderna tillbaks
Верни мне те времена,
Jag vill ha allt dom åren gav
Я хочу всё, что дали те годы,
När tröst och skratt var dina svar
Когда утешение и смех были твоими ответами,
När vi var oskiljaktiga
Когда мы были неразлучны,
Och jag fick vara ... din vän
И я мог быть... твоим другом.
Snälla ta mig tillbaka till livet vi levde igen
Прошу, верни меня к жизни, которой мы жили тогда,
1985
1985.
Jag hinner inte
Я не могу,
Stanna längre
Оставаться дольше,
I det som gått förlorat
В том, что потеряно,
Men kärleken du gav
Но любовь, которую ты дала,
Bär jag med mig överallt
Я несу с собой повсюду.
(Bär jag med mig överallt)
(Несу с собой повсюду.)
(Chorus)
(Припев)
kom ge dom tiderna tillbaks
Так верни мне те времена,
Jag vill ha allt dom åren gav
Я хочу всё, что дали те годы,
När tröst och skratt var dina svar
Когда утешение и смех были твоими ответами,
När vi var oskiljaktiga
Когда мы были неразлучны,
Och jag fick vara din vän
И я мог быть твоим другом.
Snälla ta mig tillbaka till livet vi levde igen
Прошу, верни меня к жизни, которой мы жили тогда.
Snälla ta mig tillbaka till livet vi levde igen
Прошу, верни меня к жизни, которой мы жили тогда.
1985
1985.
Vi levde
Мы жили тогда.
Jag lever än
Я живу до сих пор.





Writer(s): Patrik Christian Isaksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.