Paroles et traduction Patrik Isaksson - 1985
I
lågans
sken
ser
jag
bilder
av
mig
själv
В
свете
пламени
вижу
образы
себя,
Ljusa
slitna
jeans,
en
långhårig
rebell
Светлые
потертые
джинсы,
длинноволосый
бунтарь.
Min
tonårsvärld
var
fylld
med
förortsromantik
Мой
подростковый
мир
был
наполнен
романтикой
пригорода,
Här
fanns
allt
man
kunde
få
och
lite
till
Здесь
было
всё,
что
можно
было
получить,
и
даже
больше.
En
sekund
av
mitt
liv
Секунда
моей
жизни,
Förevigad
med
polaroid
Запечатленная
на
полароид,
Har
sparats
i
mitt
liv
Сохранилась
в
моей
жизни.
Kom
ge
dom
tiderna
tillbaks
Верни
мне
те
времена,
Jag
vill
ha
allt
dom
åren
gav
Я
хочу
всё,
что
дали
те
годы,
När
tröst
och
skratt
var
dina
svar
Когда
утешение
и
смех
были
твоими
ответами,
När
vi
var
oskiljaktiga
Когда
мы
были
неразлучны,
Och
jag
fick
vara...
И
я
мог
быть...
Snälla
ta
mig
tillbaka
till
livet
vi
levde
igen
Прошу,
верни
меня
к
жизни,
которой
мы
жили
тогда,
Du
tog
ett
tåg
och
skulle
åka
någonstans
Ты
села
на
поезд
и
уехала
куда-то,
En
arena
fylldes,
förväntningarna
brann
Стадион
был
полон,
ожидания
пылали,
På
TV
sa
dom
att
han
var
en
folkets
man
По
телевизору
говорили,
что
он
— человек
из
народа,
Ut
i
luften
sjöng
han
"We
were
born
to
run"
В
воздух
он
пел
"We
were
born
to
run".
Alla
minnen,
alla
år
Все
воспоминания,
все
годы,
Har
bleknat
bort
men
satt
sitt
spår
Поблекли,
но
оставили
свой
след,
Nu
står
jag
här
Теперь
я
стою
здесь,
Med
drömmen
från
igår
С
мечтой
из
вчера.
Kom
ge
dom
tiderna
tillbaks
Верни
мне
те
времена,
Jag
vill
ha
allt
dom
åren
gav
Я
хочу
всё,
что
дали
те
годы,
När
tröst
och
skratt
var
dina
svar
Когда
утешение
и
смех
были
твоими
ответами,
När
vi
var
oskiljaktiga
Когда
мы
были
неразлучны,
Och
jag
fick
vara
...
din
vän
И
я
мог
быть...
твоим
другом.
Snälla
ta
mig
tillbaka
till
livet
vi
levde
igen
Прошу,
верни
меня
к
жизни,
которой
мы
жили
тогда,
Jag
hinner
inte
Я
не
могу,
Stanna
längre
Оставаться
дольше,
I
det
som
gått
förlorat
В
том,
что
потеряно,
Men
kärleken
du
gav
Но
любовь,
которую
ты
дала,
Bär
jag
med
mig
överallt
Я
несу
с
собой
повсюду.
(Bär
jag
med
mig
överallt)
(Несу
с
собой
повсюду.)
Så
kom
ge
dom
tiderna
tillbaks
Так
верни
мне
те
времена,
Jag
vill
ha
allt
dom
åren
gav
Я
хочу
всё,
что
дали
те
годы,
När
tröst
och
skratt
var
dina
svar
Когда
утешение
и
смех
были
твоими
ответами,
När
vi
var
oskiljaktiga
Когда
мы
были
неразлучны,
Och
jag
fick
vara
din
vän
И
я
мог
быть
твоим
другом.
Snälla
ta
mig
tillbaka
till
livet
vi
levde
igen
Прошу,
верни
меня
к
жизни,
которой
мы
жили
тогда.
Snälla
ta
mig
tillbaka
till
livet
vi
levde
igen
Прошу,
верни
меня
к
жизни,
которой
мы
жили
тогда.
Vi
levde
då
Мы
жили
тогда.
Jag
lever
än
Я
живу
до
сих
пор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Christian Isaksson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.