Paroles et traduction Patrik Isaksson - Det var längesen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det var längesen
Давно это было
Jag
har
slutat
försaka,
slutat
att
be
Я
перестал
отказываться,
перестал
просить,
För
du
har
aldrig
klarat
att
se
vem
jag
är
Ведь
ты
так
и
не
смогла
увидеть,
кто
я
есть.
Var
blev
vi
av
vad
hände
på
vägen
Куда
мы
делись,
что
случилось
на
пути?
I
ensamhet
är
det
bättre
att
va
en
В
одиночестве
лучше
быть
одному.
Jag
ger
upp
för
jag
måste
tillbaks
till
livet
Я
сдаюсь,
потому
что
должен
вернуться
к
жизни,
HItta
nåt
annat
där
jag
kan
börja
om
på
nytt
igen
Найти
что-то
другое,
где
я
смогу
начать
всё
заново.
Det
var
längesen
Давно
это
было,
Som
vi
såg
på
varandra
med
lust
och
värme
Когда
мы
смотрели
друг
на
друга
со
страстью
и
теплотой.
Inget
som
lockar
oss
när
vi
vaknar
upp
på
morgonen
Ничто
не
манит
нас,
когда
мы
просыпаемся
утром.
Det
var
längesen
Давно
это
было.
Varje
gång
som
jagå
ngrar
mig
ser
jag
på
dig
Каждый
раз,
когда
я
жалею,
я
смотрю
на
тебя
Att
du
längtar
precis
lika
mycket
som
jag
И
вижу,
что
ты
тоскуешь
так
же
сильно,
как
и
я.
Vi
slår
våra
huvuden
blodiga
Мы
разбиваем
головы
в
кровь
Mot
den
vägg
som
vi
byggt
О
стену,
которую
сами
построили,
För
att
skydda
oss
från
varandra
Чтобы
защититься
друг
от
друга.
Jag
ger
upp
för
jag
måste
tillbaks
till
livet...
Я
сдаюсь,
потому
что
должен
вернуться
к
жизни...
Se
på
mig
Посмотри
на
меня.
Du
vet
vad
jag
tänker
Ты
знаешь,
о
чем
я
думаю.
Och
djupt
härinne
finns
en
man
И
глубоко
внутри
есть
мужчина,
Som
ser
på
dig
Который
смотрит
на
тебя,
Och
ögonen
blänker
И
его
глаза
блестят
Av
allt
det
vi
hade
som
försvann
От
всего
того,
что
у
нас
было
и
исчезло.
Jag
ger
upp
för
jag
måste
tillbaks
till
livet...
Я
сдаюсь,
потому
что
должен
вернуться
к
жизни...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISAKSSON PATRIK CHRISTIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.