Patrik Isaksson - Elddon - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrik Isaksson - Elddon - Radio Edit




Jag kan inte sova
Я не могу уснуть
(Jag kvävs här i natt)
задыхаюсь здесь сегодня вечером)
Jag ska släcka din låga
Я потушу твое пламя
(Och tysta ditt skratt)
утихомирь свой смех)
Är sorgen gemensam
Является ли горе обычным явлением
(Så slåss om du kan)
(Так что сражайся, если сможешь)
Annars kan jag vara ensam
В противном случае я могу быть один
Aah, ah, ah, ah
Ааа, ах, ах, ах
Elddon, du är mitt elddon
Элдон, ты мой Элдон
Den som jag väntat på,
Тот, кого я так долго ждал,
bränn mig
Тогда сожги меня
Du är mitt elddon,
Ты - моя топка,
Du är mitt elddon,
Ты - моя топка,
Var gnista bär ditt namn
Где искра носит твое имя
Sen du försvann
С тех пор, как ты исчез
Du är min...
Ты моя...
Ständiga plåga
Постоянные мучения
(En sjuk individ)
(Больной человек)
En ängel att skåda
Ангел, которого можно увидеть
(En djävul i strid)
(Дьявол в битве)
Jag faller för charmen
Я поддаюсь этому очарованию
(En kniv mot min hals)
(Нож к моей шее)
Med ett timglas i handen
С песочными часами в руке
Aah, ah, ah, ah
Ааа, ах, ах, ах
Elddon, du är mitt elddon
Элдон, ты мой Элдон
Den som jag väntat på,
Тот, кого я так долго ждал,
bränn mig
Тогда сожги меня
Du är mitt elddon,
Ты - моя топка,
Du är mitt elddon,
Ты - моя топка,
Var gnista bär ditt namn
Где искра носит твое имя
Sen du försvann
С тех пор, как ты исчез
Du är min...
Ты моя...
Ljuva kyss, min drottning i svart
Сладкий поцелуй, моя королева в черном
En fara för det liv jag haft
Опасность для жизни, которая у меня была
Du säger jag har spelat samma spel,
Ты говоришь, что я играл в ту же игру,
Som du
Как ты
Min fråga var en kort romans
Мой вопрос был коротким романом
Ditt svar var tomt och kallt
Твой ответ был пустым и холодным
Nu vet du hur det känns när hjärtat slår,
Теперь ты знаешь, каково это, когда бьется сердце,
Till botten igen
Снова на дно
Elddon, du är mitt elddon
Элдон, ты мой Элдон
Den som jag väntat på,
Тот, кого я так долго ждал,
bränn mig
Тогда сожги меня
Du är mitt elddon,
Ты - моя топка,
Du är mitt elddon,
Ты - моя топка,
Var gnista bär ditt namn
Где искра носит твое имя
Sen du försvann
С тех пор, как ты исчез
Du är mitt...
Ты моя...
Elddon, du är mitt elddon
Элдон, ты мой Элдон
Den som jag väntat på,
Тот, кого я так долго ждал,
bränn mig
Тогда сожги меня
Du är mitt elddon
Ты - моя топка





Writer(s): Patrik Christian Isaksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.