Paroles et traduction Patrik Isaksson - Innan Klockan Slår
Jag
har
dansat
med
en
ängel,
Я
танцевала
с
ангелом,
Jag
har
gått
igenom
eld,
Я
прошел
через
огонь,
Jag
har
spelat
med
livet
som
insats
varje
kväll,
Я
играл
со
своей
жизнью
каждую
ночь,
Så
kom
och
sätt
dig
här
bredvid
mig,
так
что
иди
и
сядь
здесь,
рядом
со
мной.,
Se
mig
djupt
i
ögonen,
Посмотри
мне
глубоко
в
глаза,
Se
en
gnistra
glimma
starkt
här
inne,
Увидь,
как
здесь
ярко
мерцает
искорка.,
Kom
så
springer
vi
längs
vägen
mot
de
blå,
Давай,
давай
побежим
по
дороге
к
синим,
För
det
finns
ingenting
nu
som
kan
hindra
oss
två,
Потому
что
теперь
ничто
не
может
остановить
нас
двоих.,
Innan
klockan
slår
en
sista
gång,
Прежде
чем
часы
пробьют
в
последний
раз,
Ska
vi
dansa
hela
natten
lång,
Будем
ли
мы
танцевать
всю
ночь
напролет
Under
en
himmel
som
bär
sommar
färgen
blå,
Под
небом,
окрашенным
в
летний
синий
цвет,
Innan
klockan
slår
en
sista
gång,
Прежде
чем
часы
пробьют
в
последний
раз,
Ska
vi
dansa
hela
natten
lång,
Будем
ли
мы
танцевать
всю
ночь
напролет
Under
en
himmel
som
bär
sommar
färgen
blå,
под
небом,
окрашенным
в
летний
синий
цвет,
Ska
våra
hjärtan
slå.
Пусть
наши
сердца
бьются.
Det
finns
människor
som
sviker,
Есть
люди,
которые
предают,
Ja
det
finns
människor
som
drar,
Да,
есть
люди,
которые
тянут,
Men
hos
mig
har
du
hjärtat,
hos
mig
kan
du
stanna
kvar,
Но
со
мной
у
тебя
есть
сердце,
со
мной
ты
можешь
остаться,
Kom
så
springer
vi
längs
vägen
mot
det
blå,
Давай,
давай
побежим
по
дороге
к
Синеве,
För
det
finns
ingenting
nu
som
kan
hindra
oss
två,
Потому
что
теперь
ничто
не
может
остановить
нас
двоих.,
Innan
klockan
slår
en
sista
gång,
Прежде
чем
часы
пробьют
в
последний
раз,
Ska
vi
dansa
hela
natten
lång,
Будем
ли
мы
танцевать
всю
ночь
напролет
Under
en
himmel
som
bär
sommar
färgen
blå,
Под
небом,
окрашенным
в
летний
синий
цвет,
Innan
klockan
slår
en
sista
gång,
Прежде
чем
часы
пробьют
в
последний
раз,
Ska
vi
dansa
hela
natten
lång,
Будем
ли
мы
танцевать
всю
ночь
напролет
Under
en
himmel
som
bär
sommar
färgen
blå,
под
небом,
окрашенным
в
летний
синий
цвет,
Ska
det
slå
Должен
ли
он
ударить
Våra
hjärtan
slå,
Наши
сердца
бьются,
Två
hjärtan
slå,
Два
сердца
бьются,
Ska
det
slå,
должно
ли
это
случиться,
Innan
klockan
slår
en
sista
gång,
Прежде
чем
часы
пробьют
в
последний
раз,
Ska
vi
dansa
hela
natten
lång,
Будем
ли
мы
танцевать
всю
ночь
напролет
Under
en
himmel
som
bär
sommar
färgen
blå,
под
небом,
окрашенным
в
летний
голубой
цвет,
(Ska
våra
hjärtan
slå)
(Наши
сердца
бьются)
Innan
klockan
slår
en
sista
gång,
Прежде
чем
часы
пробьют
в
последний
раз,
Ska
vi
dansa
hela
natten
lång,
Будем
ли
мы
танцевать
всю
ночь
напролет
Under
en
himmel
som
bär
sommar
färgen
blå,
под
небом,
окрашенным
в
летний
голубой
цвет,
Det
finns
människor
som
sviker,
Есть
люди,
которые
предают,
Det
finns
människor
som
drar,
Есть
люди,
которые
тянут,
Men
hos
mig
har
du
hjärtat,
hos
mig
kan
du
stanna
kvar.
Но
со
мной
у
тебя
есть
сердце,
со
мной
ты
можешь
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Christian Isaksson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.